Olandese NEDERLANDS     Danese DANSK     Spagnolo ESPAÑOL     Italiano ITALIANO     Francese FRANÇAIS     Tedesco DEUTSCH     Inglese ENGLISH  
Grimm fiabe e favole - Homepage Le fiabe e favole dei fratelli Grimm
Trovi una fiaba:

Grimmstories-Menu

Confronti

 


storia precedente pagina principale storia seguente

 
Traduzioni: ENGLISH (Inglese) DEUTSCH (Tedesco) FRANÇAIS (Francese) ITALIANO (Italiano) DANSK (Danese) NEDERLANDS (Olandese)

Donnette

tempo:  
1'
Fiaba dei fratelli Grimm - KHM 140

-Dove vai?- -Vado a Cogozzo.- -Io vado a Cogozzo, tu vai a Cogozzo: bene, bene, andiamo insieme.- -Hai anche tu il marito?- -Come si chiama?- -Tito.- -Mio marito Tito, tuo marito Tito; io vado a Cogozzo, tu vai a Cogozzo: bene, bene, andiamo insieme.- -Hai anche tu un bambino?- -Come si chiama?- -Pino.- -Il mio bambino Pino, il tuo bambino Pino; mio marito Tito, tuo marito Tito; io vado a Cogozzo, tu vai a Cogozzo: bene, bene, andiamo insieme.- -E tu ce l'hai la cuna?- -Si chiama Sbattéiluna.- -La mia cuna Sbattéiluna, la tua cuna Sbattéiluna; il mio bambino Pino, il tuo bambino Pino; mio marito Tito, tuo marito Tito; io vado a Cogozzo, tu vai a Cogozzo: bene, bene, andiamo insieme.- -Ce l'hai il servitorello?- -Si chiama Vabelbello.- -Il mio Vabelbello, il tuo Vabelbello; la mia cuna Sbattéiluna, la tua cuna Sbattéiluna; il mio bambino Pino, il tuo bambino Pino; mio marito Tito, tuo marito Tito; io vado a Cogozzo, tu vai a Cogozzo: bene, bene, andiamo insieme.-.

FINE



Classificazione (Aarne-Thompson):
AT 1940 - Extraordinary Names

Confronti due lingue:
Confronti questo racconto in due lingue al lato di a vicenda.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Traduzioni:
Inglese: Domestic servants
Danese: Nabofolkene
Francese: La maisonnée
Tedesco: Das Hausgesinde
Italiano: Donnette
Olandese: De huishouding


Translate this page with Google:
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Japanese
Korean
Portugese
Russian

Andersen fiabe



 

info@grimmstories.com top