Olandese NEDERLANDS     Danese DANSK     Spagnolo ESPAÑOL     Italiano ITALIANO     Francese FRANÇAIS     Tedesco DEUTSCH     Inglese ENGLISH  
Grimm fiabe e favole - Homepage Le fiabe e favole dei fratelli Grimm
Cerca una fiaba:

Grimmstories-Menu

Confronti

 


storia precedente home storia seguente

 
Traduzioni: ENGLISH (Inglese) DEUTSCH (Tedesco) FRANÇAIS (Francese) ITALIANO (Italiano) ESPAÑOL (Spagnolo) DANSK (Danese) NEDERLANDS (Olandese)

Pidocchietto e Pulcettina

tempo:  
2'
Fiaba dei fratelli Grimm - KHM 030

Un pidocchietto e una pulcettina vivevano insieme e facevano la birra in un guscio d'uovo. Il pidocchietto ci cascò dentro e si scottò. Allora la pulcettina si mise a piangere forte. La porticina disse: “Pulcettina, perché‚ piangi?” – “Perché‚ Pidocchietto si è scottato.”

Allora la porticina si mise a cigolare. Disse lo scopettino: “Porticina, perché‚ cigoli?” – “Non dovrei cigolare?

Pidocchietto s'è scottato,
Pulcettina lacrime ha versato.”

Allora lo scopettino si mise a spazzare terribilmente. Passò un carrettino e disse: “Scopettino, perché‚ spazzi?” – “Non dovrei spazzare?

Pidocchietto s'è scottato,
Pulcettina lacrime ha versato,
Porticina ha cigolato.”

Disse il carrettino: “E io mi metto a correre,” e si mise a correre terribilmente. Disse il concimino, vedendolo passare: “Carrettino, perché‚ corri?” – “Non dovrei correre?

Pidocchietto s'è scottato,
Pulcettina lacrime ha versato,
Porticina ha cigolato,
Scopettino ha poi spazzato.”

Disse il concimino: “E io mi metterò a bruciare,” e si mise a bruciare terribilmente. Là vicino c'era una piantina che disse: “Concimino, perché‚ bruci?” – “Non dovrei bruciare?

Pidocchietto s'è scottato,
Pulcettina lacrime ha versato,
Porticina ha cigolato,
Scopettino ha poi spazzato,
Carrettino va di carriera.”

Disse la piantina: “E io mi scrollerò,” e si scrollò tanto da far cadere il fogliame. Disse una fanciullina con il suo brocchino: “Piantina, perché‚ ti scrolli?” – “Non dovrei scrollarmi?

Pidocchietto s'è scottato,
Pulcettina lacrime ha versato,
Porticina ha cigolato,
Scopettino ha poi spazzato,
Carrettino va di carriera,
Concimino brucia da mane a sera.”

Disse la fanciullina: “E io romperò il mio brocchino,” e ruppe il brocchino. Allora disse la fontanina: “Fanciullina, perché‚ rompi il tuo brocchino?” – “Non dovrei rompere il mio brocchino?

Pidocchietto s'è scottato,
Pulcettina lacrime ha versato,
Porticina ha cigolato,
Scopettino ha poi spazzato,
Carrettino va di carriera,
Concimino brucia da mane a sera,
Piantina si scrolla tutta intera.”

“Be,” disse la fontanina, “e io mi metterò a scorrere.” E si mise a scorrere terribilmente. E nell'acqua annegarono tutti: la fanciullina, la piantina, il concimino, il carrettino, lo scopettino, la porticina, la pulcettina, il pidocchietto, tutti quanti.

FINE



Classificazione (Aarne-Thompson):
AT 2022 - An Animal Mourns the Death of a Spouse

Inoltre storia:
La morte della gallinella

Confronti due lingue:
Confronti questo racconto in due lingue.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Traduzioni:
Inglese: The Louse and the Flea
Spagnolo: El piojito y la pulguita
Danese: Lusen og loppen
Francese: Le petit Pou et la petite Puce
Tedesco: Läuschen und Flöhchen
Italiano: Pidocchietto e Pulcettina
Olandese: Luisje en Vlootje


Translate this page with Google:
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Japanese
Korean
Portugese
Russian

Pidocchietto e Pulcettina
Immagine:

Andersen fiabe



 

info@grimmstories.com top