Juan el listo


Разумный Ганс (Ганс-Разумник)


Pregunta la madre a Juan:
- ¿Adónde vas, Juan?
Responde Juan:
- A casa de Margarita.
- Que te vaya bien, Juan.
- Bien me irá. Adiós, madre.
- Adiós, Juan.
Juan llega a casa de Margarita.
- Buenos días, Margarita.
- Buenos días, Juan. ¿Qué traes de bueno?
- Traer, nada; tú me darás.
Margarita regala a Juan una aguja. Juan dice:
- Adiós, Margarita.
- Adiós, Juan.
Juan coge la aguja, la pone en un carro de heno y se vuelve a casa tras el carro.
- Buenas noches, madre.
- Buenas noches, Juan. ¿Dónde estuviste?
- Con Margarita estuve.
- ¿Qué le llevaste?
- Llevar, nada; ella me dio.
- ¿Y qué te dio Margarita?
- Una aguja me dio.
- ¿Y dónde tienes la aguja, Juan?
- En el carro de heno la metí.
- Hiciste una tontería, Juan; debías clavártela en la manga.
- No importa, madre; otra vez lo haré mejor.
- ¿Adónde vas, Juan?
- A casa de Margarita, madre.
- Que te vaya bien, Juan.
- Bien me irá. Adiós, madre.
- Adiós, Juan.
Juan llega a casa de Margarita.
- Buenos días, Margarita.
- Buenos días, Juan. ¿Qué traes de bueno?
- Traer, nada; tú me darás.
Margarita regala a Juan un cuchillo.
- Adiós, Margarita.
- Adiós, Juan.
Juan coge el cuchillo, se lo clava en la manga y regresa a su casa.
- Buenas noches, madre.
- Buenas noches, Juan. ¿Dónde estuviste?
- Con Margarita estuve.
- ¿Qué le llevaste?
- Llevar, nada; ella me dio.
- ¿Y qué te dio Margarita?
- Un cuchillo me dio.
- ¿Dónde tienes el cuchillo, Juan?
- Lo clavé en la manga.
- Hiciste una tontería, Juan. Debiste meterlo en el bolsillo.
- No importa, madre; otra vez lo haré mejor.
- ¿Adónde vas, Juan?
- A casa de Margarita, madre.
- Que te vaya bien, Juan.
- Bien me irá. Adiós, madre.
- Adiós, Juan.
Juan llega a casa de Margarita.
- Buenos días, Margarita.
- Buenos días, Juan. ¿Qué traes de bueno?
- Traer, nada; tú me darás.
Margarita regala a Juan una cabrita.
- Adiós, Margarita.
- Adiós, Juan.
Juan coge la cabrita, le ata las patas y se la mete en el bolsillo. Al llegar a casa, está ahogada.
- Buenas noches, madre.
- Buenas noches, Juan. ¿Dónde estuviste?
- Con Margarita estuve.
- ¿Qué le llevaste?
- Llevar, nada; ella me dio.
- ¿Qué te dio Margarita?
- Una cabra me dio.
- ¿Y dónde tienes la cabra, Juan?
- En el bolsillo la metí.
- Hiciste una tontería, Juan. Debiste atar la cabra de una cuerda.
- No importa, madre; otra vez lo haré mejor.
- ¿Adónde vas, Juan?
- A casa de Margarita, madre.
- Que te vaya bien, Juan.
- Bien me irá. Adiós, madre.
- Adiós, Juan.
Juan llega a casa de Margarita.
- Buenos días, Margarita.
- Buenos días, Juan. ¿Qué traes de bueno?
- Traer, nada; tú me darás.
Margarita, regala a Juan un trozo de tocino.
- Adiós, Margarita.
- Adiós, Juan.
Juan coge el tocino, lo ata de una cuerda y lo arrastra detrás de sí. Vienen los perros y se comen el tocino. Al llegar a casa tira aún de la cuerda, pero nada cuelga de ella.
- Buenas noches, madre.
- Buenas noches, Juan. ¿Dónde estuviste?
- Con Margarita estuve.
- ¿Qué le llevaste?
- Llevar, nada; ella me dio.
- ¿Qué te dio Margarita?
- Un trozo de tocino me dio,
- ¿Dónde tienes el tocino, Juan?
- Lo até de una cuerda, lo traje a rastras, los perros se lo comieron.
- Hiciste una tontería, Juan. Debiste llevar el tocino sobre la cabeza.
- No importa, madre; otra vez lo haré mejor.
- ¿Adónde vas, Juan?
- A casa de Margarita, madre.
- Que te vaya bien, Juan.
- Bien me irá. Adiós, madre.
- Adiós, Juan.
Juan llega a casa de Margarita.
- Buenos días, Margarita.
- Buenos días, Juan. ¿Qué traes de bueno?
- Traer, nada; tú me darás.
Margarita regala a Juan una ternera.
- Adiós, Margarita.
- Adiós, Juan.
Juan coge la ternera, se la pone sobre la cabeza, y el animal le pisotea y lastima la cara.
- Buenas noches, madre.
- Buenas noches, Juan. ¿Dónde estuviste?
- Con Margarita estuve.
- ¿Qué le llevaste?
- Llevar, nada, ella me dio.
- ¿Qué te dio Margarita?
- Una ternera me dio.
- ¿Dónde tienes la ternera, Juan?
- Sobre la cabeza la puse; me lastimó la cara.
- Hiciste una tontería, Juan. Debías traerla atada y ponerla en el pesebre.
- No importa, madre; otra vez lo haré mejor.
- ¿Adónde vas, Juan?
- A casa de Margarita, madre.
- Que te vaya bien, Juan.
- Bien me irá. Adiós, madre.
- Adiós, Juan.
Juan llega a casa de Margarita.
- Buenos días, Margarita.
- Buenos días, Juan. ¿Qué traes de bueno?
- Traer nada; tú me darás.
Margarita dice a Juan:
- Me voy contigo.
Juan coge a Margarita, la ata a una cuerda, la conduce hasta el pesebre y la amarra en él. Luego va a su madre.
- Buenas noches, madre.
- Buenas noches, Juan. ¿Dónde estuviste?
- Con Margarita estuve.
- ¿Qué le llevaste?
- Llevar, nada.
- ¿Qué te ha dado Margarita?
- Nada me dio; se vino conmigo.
- ¿Y dónde has dejado a Margarita?
- La he llevado atada de una cuerda; la amarré al pesebre y le eché hierba
- Hiciste una tontería, Juan; debías ponerle ojos tiernos.
- No importa, madre; otra vez lo haré mejor.
Juan va al establo, saca los ojos a todas las terneras y ovejas y los pone en la cara de Margarita. Margarita se enfada, se suelta y escapa, y Juan se queda sin novia.
Мать Ганса спрашивает: "Куда собрался, сынок?" Ганс отвечает: "К Гретель". - "Смотри же, не оплошай!" - "Небось, не оплошаю! Прощай, матушка!" - "Прощай, Ганс".
Пришел Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель!" - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес, от тебя взять хочу".
Гретель дарит Гансу иголку.
Ганс говорит: "Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет иголку, втыкает ее в воз с сеном и идет за тем возом до дому.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "Что тебе Гретель дала?" - "Иголку дала". - "А где у тебя иголка, Ганс?" - "В воз сена ее воткнул". - "Ну, это ты глупо сделал, Ганс, тебе бы иголку-то на рукав приколоть". - "Ну, ничего - другой раз лучше сделаю".
"Куда собрался, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри же, не оплошай, Ганс!" - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Приходит Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес, от тебя получить хочу".
Гретель подарила Гансу ножик.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет ножик, втыкает его в рукав и идет домой.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "Что тебе Гретель дала?" - "Ножик дала". - "А где же у тебя ножик, Ганс?" - "В рукав заткнул". - "Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы нож-то в карман было сунуть". - "Ну, ничего; в другой раз лучше сделаю".
"Куда собрался, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Ганс приходит к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес, от тебя получить хочу".
Гретель дарит ему козочку.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет козу, связывает ей ноги и сует ее в карман. Приходит домой, а козочка-то у него в кармане задохнулась.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "Что же тебе Гретель дала?" - "Козочку дала". - "А где же у тебя козочка, Ганс?" - "В карман ее сунул". - "Ты глупо это сделал, Ганс; тебе бы козочку-то на веревку привязать". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".
"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Приходит Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего. От тебя получить хочу".
Гретель дарит ему кусок свиного сала.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет кусок сала, навязывает его на веревку и тащит за собою. Подбежали собаки и съели все сало.
Приходит домой - за ним одна веревка тащится, а на веревке-то и нет ничего.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "А что тебе Гретель дала?" - "Кусок сала дала". - "А где же у тебя сало, Ганс?" - "Привязал на веревку, домой поволок, собаки и съели". - "Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы сало-то на голове принести". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".
"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Приходит Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес - от тебя получить хочу".
Гретель дарит Гансу теленка.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Взял Ганс теленка, положил его себе на голову - и теленок, брыкаясь, все лицо ему помял.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что же ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "А что она тебе дала?" - "Теленка дала". - "А где же у тебя теленок?" - "Да вот, на голове его нес, он мне ногами все лицо помял". - "Ну, ты это глупо сделал, Ганс. Тебе бы теленка пригнать да к колу привязать". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".
"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Ганс приходит к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес - от тебя получить хочу".
Гретель сказала Гансу: "Я с тобой сама пойду".
Ганс берет с собой Гретель, привязывает ее на веревку и гонит впереди себя; приводит ее к колу и накрепко к нему привязывает. Затем идет Ганс к своей матери.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ей снес?" - "Ничего не снес - саму ее с собою привел". - "Да где же ты Гретель подевал?" - "На веревке пригнал, к колу привязал, травки ей бросил". - "Глупо ты это сделал, Ганс; ты должен на ее лицо ласковые взгляды глазами бросать". - "Ну, ничего, в другой раз лучше сделаю".
Ганс идет в стойло, вырезает у всех телят и баранов глаза и вскидывает их в лицо Гретель.
Ну, тогда уж Гретель на него не на шутку озлилась, с привязи сорвалась и убежала… А была Гансу невестой!