FRANÇAIS

Le renard et le chat

DANSK

Ræven og katten


Un jour, le chat rencontra Monsieur Renard dans une forêt et, comme il pensait: « Il est rusé et expérimenté, et il a bonne réputation dans le monde », il s'adressa à lui fort aimablement. « Bien le bonjour, mon bon Monsieur Renard. Comment vont les affaires? Comment vous débrouillez-vous, en ces temps de pénurie? » Le renard, tout rempli d'orgueil, observa le chat de la tête aux pieds et, pendant un long moment, il ne sut s'il devait lui répondre ou non. Il lui répondit finalement:
- Misérable lave-moustaches, fou bigarré, crève-faim et chasseur de souris que tu es, quelle mouche te pique? Tu oses me demander comment je vais? Qu'as-tu appris? Combien d'arts connais-tu?
- Je n'en connais qu'un seul, répondit modestement le chat.
- Quel est cet art? demanda le renard.
- Quand les chiens me poursuivent, je sais sauter dans un arbre pour me sauver.
- Est-ce là tout? dit le renard. Je suis expert dans cent arts et, par-dessus le marché, j'ai plus d'un tour dans mon sac. Tu me fais pitié, viens avec moi: je vais t'apprendre comment on échappe aux chiens.
Sur ces entrefaites arriva un chasseur accompagné de quatre chiens. Le chat grimpa lestement dans un arbre et s'installa à son sommet, là où les branches et les feuillages le dissimulaient complètement. « Ouvrez votre sac, ouvrez votre sac, Monsieur Renard », cria le chat, mais les chiens avaient déjà saisi le renard et le maintenaient fermement. « Eh bien, Monsieur Renard, cria le chat, avec vos cent arts, vous êtes resté coincé. Si vous aviez su grimper aux arbres comme moi, vous n'y auriez pas perdu la vie! »
Da katten en gang gik sig en tur i skoven, mødte den ræven. "Den er klog og har stor indflydelse her i verden," tænkte den og hilste venligt på den. "God morgen, hr. Ræv," sagde den, "hvordan går det? Kan I klare jer i disse dyre tider." Den hovmodige ræv betragtede katten fra top til tå og vidste først slet ikke, om den ville svare. "Din sølle, skæggede fyr," sagde den endelig, "din forsultne, brogede nar, din musejæger, hvad bilder du dig ind. Hvor tør du spørge, hvordan det går mig? Hvad har du lært? Hvad for kunster kan du gøre?" - "Jeg kan kun en eneste," svarede katten beskedent. "Hvad er det for en?" spurgte ræven. "Når hundene er efter mig kan jeg frelse mig ved at springe op i et træ." - "Er det det hele," sagde ræven, "jeg kan hundrede kunster og har desforuden en hel pose fuld af list. Men jeg har ondt af dig. Kom med mig, så skal jeg lære dig, hvordan man slipper fra hundene." I samme øjeblik kom en jæger gående med fire hunde. Katten sprang behændigt op i et træ og satte sig helt oppe i toppen, fuldstændig skjult af grene og blade. "Luk posen op, hr. Ræv, luk posen op," råbte katten, men hundene havde allerede fat i ræven og holdt fast i den. "I havde nok ikke meget gavn af jeres hundrede kunststykker," råbte katten, "hvis I havde kunnet klatre som jeg, havde I nok kunnet frelse livet."




Comparez deux langues:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.