PORTUGUÊS

A bela Catarina e Poldo Pif Paf

FRANÇAIS

La belle Catherinelle et Pif Paf Poltrie


- Bom dia, Pai Valente.
- Bien le bonjour, Père Hollenthe.

- Obrigado, Poldo Pif Paf.
- Merci bien, Pif Paf Poltrie.

- Posso casar-me com vossa filha?
- Pourrais-je épouser votre fille?

- Pois não; se mamãe Leiteira, o irmão Convencido, a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- Mais oui, si Mère Trait-la-Vache, frère Hautorgueil, sœur Tendre-Fromage et la belle Catherinelle sont d'accord, cela pourra se faire.

- E onde está mamãe Leiteira?
- Où est donc Mère Trait-la-Vache?

- Ordenhando a vaca, como mulher ordeira!
- Elle est à l'écurie et trait la vache.

- Bom dia, mamãe Leiteira.
- Bien le bonjour, Mère Trait-la-Vache.

- Obrigada, Poldo Pif Paf.
- Merci bien, Pif Paf Poltrie.

- Posso casar-me com vossa filha?
- Pourrais-je épouser votre fille?

- Pois não; se papai Valente, o irmão Convencido,
- Mais oui, si Père Hollenthe, frère Hautorgueil, sœur Tendre-Fromage et la belle Catherinelle sont d'accord, cela pourra se faire.

a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- Où est donc frère Hautorgueil?

- E onde está o irmão Convencido?
- Il est dans la remise, à fendre du bois.

- Está no barracão partindo lenha.
- Bien le bonjour, frère Hautorgueil.

- Bom dia, Irmão Convencido.
- Merci bien, Pif Paf Poltrie.

- Muito obrigado, Poldo Pif Paf.
- Pourrais-je épouser votre sœur?

- Posso casar-me com tua irmã?
- Mais oui, si Père Hollenthe, Mère Trait-la-Vache, sœur Tendre-Fromage et la belle Catherinelle sont d'accord, cela pourra se faire.

- Pois não; se papai Valente, mamãe Leiteira, a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- Où est donc sœur Tendre-Fromage?

- E onde está a irmã Queijeira?
- Elle est au jardin, à couper des choux.

- Está na horta cortando a verdura.
- Bien le bonjour, sœur Tendre-Fromage.

- Bom dia, irmã Queijeira.
- Merci bien, Pif Paf Poltrie.

- Obrigada, Poldo Pif Paf.
- Pourrais-je épouser votre sœur?

- Posso casar-me com tua irmã?
- Mais oui, si Père Hollenthe, Mère Trait-la-Vache, frère Hautorgueil et la belle Catherinelle sont d'accord, cela pourra se faire.

- Pois não; se o pai Valente, a mamãe Leiteira, o irmão Convencido e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- Où est donc la belle Catherinelle?

- E onde está a bela Catarina?
- Elle est dans la chambre, à compter ses richesses.

- Está contando dinheiro lá na salinha.
- Bien le bonjour, belle Catherinelle.

- Bom dia, bela Catarina
- Merci bien, Pif Paf Poltrie.

- Muito obrigada, Poldo Pif Paf.
- Veux-tu être ma fiancée?

- Consentes em ser minha namorada?
- Mais oui, si Père Hollenthe, Mère Trait-la-Vache, frère Hautorgueil et sœur Tendre-Fromage sont d'accord, cela pourra se faire.

- Pois não; se papai Valente, mamãe Leiteira, o irmão Convencido e a irmã Queijeira concordarem, poderemos casar.
- Belle Catherinelle, combien as-tu dans ta dot?

- Bela Catarina, quanto tens de dote?
- Quatorze pfennigs comptant, trois groschens et demi de dettes, une demi-livre de fruits séchés, une poignée de miettes, une poignée de carottes,

- Catorze vinténs em dinheiro, três vinténs e meio de dívidas, meio quilo de maçãs sêcas, um punhado de ameixas e um punhado de raízes.
Et d'autres choses de cette sorte:

- E algumas coisitas mais, não sou então rica?
N'est-ce pas une belle dot?

- Poldo Pif Paf, qual é o teu ofício? Talvez alfaiate?
Et toi, Pif Paf Poltrie, quel est ton métier? Es-tu tailleur?

- Oh, melhor do que isso!
- Bien mieux que cela.

- És sapateiro?
- Cordonnier?

- Oh, melhor do que isso!
- Bien mieux.

- És lavrador?
- Paysan?

- Oh, melhor do que isso!
- Bien mieux.

- És marceneiro?
- Menuisier?

- Oh, melhor do que isso!
- Bien mieux.

- És ferreiro?
- Forgeron?

- Oh, melhor do que isso!
- Bien mieux.

- És moleiro?
- Meunier?

- Oh, melhor do que isso!
- Bien mieux.

- Talvez sejas vassoureiro!
- Faiseur de balais, peut-être?

- Acertaste; não é um ótimo ofício?
- Oui, c'est ce que je suis: n'est-ce pas un beau métier?





Comparar duas línguas:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.