РУССКИЙ

Красавица Катринелье и Пиф Паф Польтри

DEUTSCH

Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie


Добрый день, отец Голленте!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- А нельзя ли на вашей дочке жениться?

- Что ж, можно, ежели матушка Малько да брат Гогенштольц, сестра Кезетраут и красавица Катринелье согласны, то будь по-твоему.

- А где же матушка Малько?

- Сидит в коровнике и доит молоко.

- Добрый день, матушка Малько!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- Нельзя ли будет на вашей дочке жениться?

- О, можно, ежели отец Голленте и брат Гогенштольц, сестрица Кезетраут да красавица Катринелье согласны, - то будь по-твоему.

- А где же мне Гогенштольца-то найти?

- Дрова в чулане рубит, ты к нему пройди.

- Добрый день, братец Гогенштольц!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- А нельзя ли на вашей сестрице жениться?

- О, можно, ежели отец Голленте, матушка Малько и сестра Кезетраут да красавица Катринелье согласны, - то будь по-твоему.

- А Кезетраут мне найти-то где же?

- В саду, она траву, должно быть, режет.

- Добрый день, сестра Кезетраут!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- Нельзя ли мне на вашей сестрице жениться?

- Что ж, можно, ежели отец Голленте и матушка Малько, брат Гогенштольц да красавица Катринелье согласны, - то будь по-твоему.

- А где ж красавица Катринелье?

- Считает свои денежки перед смотринами.

- Добрый день, красавица Катринелье!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- Хочешь стать моею любушкой?

- Что ж, ежели отец Голленте и матушка Малько, братец Гогенштольц да сестрица Кезетраут согласны, - и я не против.

- Красавица Катринелье, а скажи мне, какое у тебя приданое?

- Четырнадцать пфеннигов деньгами наличными да долгу три с половиной гроша; сушеных груш с полфунта, не менее, орехов целая горсть да полная горсть сушеных кореньев. Ну, что же! Плохое приданое, может? Пиф Паф Польтри, а какое ты ремесло знаешь? Ты, пожалуй, портной?

- Нет, куда лучше.

- Сапожник?

- Нет, куда получше.

- Пахарь?

- Нет, еще получше.

- Столяр?

- Нет, куда получше.

- Может, кузнец?

- Нет, еще лучше.

- Ну, мельник тогда?

- Нет, еще получше.

- Да, никак, ты метельщик.

- Да, я самый и есть! А что ж, разве плохое это ремесло?
'Guten Tag, Vater Hollenthe.' 'Großen Dank, Pif Paf Poltrie.' 'Könnt ich wohl Eure Tochter kriegen?, 'O ja, wenns die Mutter Malcho (Melk-Kuh), der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut und die schöne Katrinelje will, so kanns geschehen.'

'Wo ist dann die Mutter Malcho?'

'Sie ist im Stall und melkt die Kuh.'

'Guten Tag, Mutter Malcho.' 'Großen Dank, Pif Paf Poltrie.' 'Könnt ich wohl Eure Tochter kriegen?, 'O ja, wenns der Vater Hollenthe, der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut und die schöne Katrinelje will, so kanns geschehen.'

'Wo ist dann der Bruder Hohenstolz?'

'Er ist in der Kammer und hackt das Holz.'

'Guten Tag, Bruder Hohenstolz.' 'Großen Dank, Pif Paf Poltrie.' 'Könnt ich wohl Eure Schwester kriegen?' 'O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, die Schwester Käsetraut und die schöne Katrinelje will, so kanns geschehen.'

'Wo ist dann die Schwester Käsetraut?'

'Sie ist im Garten und schneidet das Kraut.'

'Guten Tag, Schwester Käsetraut.' 'Großen Dank, Pif Paf Poltrie.' 'Könnt ich wohl Eure Schwester kriegen?' 'O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, der Bruder Hohenstolz und die schöne Katrinelje will, so kanns geschehen.'

'Wo ist dann die schöne Katrinelje?,

'Sie ist in der Kammer und zählt ihre Pfennige.'

'Guten Tag, schöne Katrinelje.' 'Großen Dank, Pif Paf Poltrie.' 'Willst du wohl mein Schatz sein?' 'O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut will, so kanns geschehen.'

'Schön Katrinelje, wieviel hast du an Brautschatz?, 'Vierzehn Pfennige bares Geld, drittehalb Groschen Schuld, ein halb Pfund Hutzeln, eine Handvoll Prutzeln, eine Handvoll Wurzelen,

un so der watt:

is dat nig en guden Brutschatt?

' Pif Paf Poltrie, was kannst du für ein Handwerk? bist du ein Schneider?' 'Noch viel besser.' 'Ein Schuster?, 'Noch viel besser.' 'Ein Ackersmann?' 'Noch viel besser.' 'Ein Schreiner?' 'Noch viel besser.' 'Ein Schmied?' 'Noch viel besser.' 'Ein Müller?' 'Noch viel besser.' 'Vielleicht ein Besenbinder?' 'Ja, das bin ich: ist das nicht ein schönes Handwerk?'




Сравните на двух языках:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.