РУССКИЙ

Смотрины

日本語

嫁えらび


Жил один молодой пастух. Очень захотелось ему жениться, а был он знаком с тремя сестрами, и все они были красавицы; трудно ему было сделать выбор, и он не мог никак решить, какой же из них отдать предпочтение. Спросил он тогда совета у матери, а мать ему и говорит: "А ты пригласи всех троих, поставь перед ними сыр и смотри, как они будут его резать."

Парень так и сделал. Первая из сестер съела сыр вместе с корочкой. Вторая срезала второпях корочку с сыра, и так как была она суетливая, то оставила много хорошего сыра на корке и не стала его есть. А третья не спеша да как следует срезала корку, не слишком много и не слишком мало. Рассказал об этом пастух своей матери, а мать и говорит: "Возьми себе в жены третью сестру."

Так он и сделал, и жил он с ней вместе в довольстве и в счастье.
昔、とても結婚したがっている若い羊飼いがいました。そして、3人の姉妹と知り合いましたが、3人とも同じくらいきれいなので、選ぶのが難しく、どの子を結婚相手とするのか決められませんでした。それで、母親に相談すると、母親は、「3人をみんな招待して、前にチーズを置いて、食べる様子を見てごらん。」と言いました。若者がその通りにやると、一番目の人は皮をつけたままチーズを飲み込み、2番目の人は急いでチーズから皮を切り取りましたが、とても速く切ったのでその皮にたくさんよいチーズが残ってそれも捨ててしまい、3番目の人は注意深く皮をむき、多すぎも少なすぎもしないで切りました。羊飼いがこれをみんな母親に話すと、母親は3番目の人を嫁さんにしなさい、と言いました。羊飼いはこの通りして、その娘と満足して幸せに暮らしました。




Сравните на двух языках:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.