TIẾNG VIỆT

Kén nàng dâu

PORTUGUÊS

A escolha da noiva


Ngày xưa có một chàng chăn cừu trẻ tuổi muốn lấy vợ. Có ba chị em nhà kia, cả ba đều xinh và giống nhau như đúc. Anh chàng phân vân, không biết nên tỏ tình cùng ai. Anh ta hỏi mẹ về chuyện đó. Bà nói:
- Con mời cả ba cô đến. Đặt trước mỗi cô một miếng pho mát, con để ý xem các cô ấy cắt pho mát như thế nào?
Chàng trai làm đúng như lời mẹ dặn. Cô thứ nhất cắm đầu cắm cổ mà cắt, cắt pho mát để cả cùi, cô thứ hai cắt vội cắt vàng đến nỗi vất đi bao nhiêu là pho mát cùng với cùi, cô thứ ba gọt cùi cẩn thận, chỉ bỏ đi những phần cứng.
Chàng trai kể lại tất cả chuyện đó với mẹ, bà bảo:
- Con nên lấy cô thứ ba làm vợ.
Theo lời mẹ, chàng lấy cô thứ ba, chàng sống mãn nguyện hạnh phúc bên nàng.

Dịch: Lương Văn Hồng, © Lương Văn Hồng
Houve, uma vez, um jovem pastor que desejava casar-se, Ele conhecia três irmãs, tão lindas as três que a escolha entre elas era bem difícil e ele estava sem saber qual devia preferir. Então, dirigiu-se à mãe e pediu-lhe conselho; esta disse-lhe:
- Convida as três para virem aqui; oferece-lhes queijo para comer e repara de que maneira o cortam.
O rapaz assim fez e viu o seguinte:
A mais velha engoliu logo o queijo com casca e tudo; a segunda cortou-lhe a casca, mas fê-lo com tanta pressa que deixou grande parte grudada na casca e jogou tudo fora; a terceira, porém, tirou-lhe a casca de maneira conveniente, nem um pouquinho a mais, nem um pouquinho a menos.
O pastor relatou à mãe o que havia notado, e esta disse-lhe:
- Casa-te com a terceira.
Ele acatou o conselho e viveu muito feliz e contente com ela.




So sánh thứ tiếng:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.