FRANÇAIS

La clé d'or

PORTUGUÊS

A chave de ouro


Un jour d'hiver, comme le sol était recouvert d'une épaisse couche de neige, un pauvre garçon dut sortir avec un traîneau pour aller chercher du bois. Une fois le bois ramassé et chargé sur son traîneau, comme il était transi de froid, il décida de ne pas rentrer tout de suite chez lui, mais de faire d'abord un bon feu pour se réchauffer un peu. Il se mit à gratter la neige et, en dégageant ainsi le sol, il trouva une petite clé d'or. Pensant alors que si la clé était là, la serrure qu'elle ouvrait ne devait pas se trouver bien loin, il creusa le sol et trouva un coffret de fer. « Pourvu que la clé aille! se dit-il, ce coffret contient certainement des trésors. » Il chercha la serrure, mais n'en trouva point; enfin, il en découvrit une, mais elle était si petite que c'est à peine si on pouvait la voir. Il essaya la clé, et c'était bien la bonne. Il donna un tour de clé, et à présent, il nous faut attendre qu'il finisse d'ouvrir la serrure et qu'il soulève le couvercle pour savoir quelles merveilles étaient contenues dans le coffret.
Certa vez, durante o inverno, a terra estava toda coberta de neve e um pobre rapazinho foi obrigado a sair de trenó para arranjar um pouco de lenha.
Quando já tinha juntado a lenha e carregado o trenó, sentiu-se tão enregelado que resolveu não voltar tão logo para casa e acender uma fogueira a fim de aquecer- se um pouco.
Com o machado removeu a neve e, estando assim a limpar o chão, encontrou uma pequena chave de ouro. Então calculou que onde estava a chave deveria estar, também a fechadura; cavocou a terra e não tardou a descobrir uma caixinha de ferro. "Oxalá que a chave lhe sirva!" - pensou - esta caixinha com certeza encerra coisas preciosas."
Virou-a de um lado e de outro mas não percebeu nenhum buraco; por fim, depois de verificar mais atentamente, descobriu um buraquinho, mas tão pequenino que quase não se via.
Experimentou colocar a chave e esta servia perfeitamente. Deu uma volta e... Bem, agora temos de esperar até que se abra de todo e levante a tampa; só assim saberemos quais maravilhas havia na caixinha.




Comparez deux langues:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.