ESPAÑOL

La copita de la Virgen

FRANÇAIS

Le gobelet de Marie


A un carretero se le había atascado el carro, que llevaba cargado de vino, y de ninguna manera podía sacarlo adelante. En esto acertó a pasar la Santísima Virgen y, al observar el apuro del carretero, le dijo:
Un jour, la charrette d'un cocher, qui était lourdement chargée de vin, resta coincée dans une ornière, et tous les efforts du cocher pour la faire repartir furent vains. Voilà que la Vierge Marie passait justement par là et, voyant le malheur du pauvre homme, elle lui dit:

- Estoy cansada y sedienta; dame un vaso de vino y te sacaré el carro del atolladero.
- Je suis fatiguée et j'ai soif. Donne-moi un verre de vin et je dégagerai ta voiture.

- Bien a gusto lo haría - respondió el hombre -, pero no tengo ningún vaso en que echar el vino.
- Volontiers, répondit le cocher, mais je n'ai pas de verre pour te servir du vin.

Entonces la Virgen cogió una florecilla blanca con rayas coloradas, llamada farolillo, y tiene forma muy parecida a una copa, y la ofreció al carretero. Llenóla éste de vino, y la Virgen bebió, y en el mismo instante quedó el carro desatascado, y el hombre pudo continuar su camino. Desde entonces se conoce la florecilla con el nombre de "copita de la Virgen."
Marie cueillit alors une petite fleur blanche avec des rayures rouges, que l'on appelle « liseron des champs » et qui ressemble beaucoup à un verre, et la tendit au cocher. Celui-ci la remplit de vin. Marie le but et au même instant, la voiture fut dégagée, si bien que le cocher put continuer son chemin. Et aujourd'hui encore, cette petite fleur s'appelle « le gobelet de Marie ».





Compare dos idiomas:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.