PORTUGUÊS

O copinho de Nossa Senhora

ITALIANO

Il bicchierino della Madonna


Certa vez um carro, transportando um pesado carregamento de vinho, atolara-se e, por mais esforços que empregasse, o carroceiro não conseguia tirá-lo do atoleiro.
Justamente nesse momento, ia passando por lá Nossa Senhora que, vendo a aflição em que se encontrava aquele pobre homem, lhe disse:
- Estou cansada e com sede; dá-me um copo de vinho. Eu tirarei teu carro desse atoleiro.
- Com todo o gosto! - respondeu o homem; - infelizmente, porém, não tenho copo para dar-lhe o vinho.
Então Nossa Senhora colheu uma florzinha branca listadinha de vermelho, chamada campânula e que tem o formato de um copinho, e apresentou-a ao carroceiro para que a enchesse.
O carroceiro encheu de vinho a flor e Nossa Senhora bebeu-o. No mesmo instante, o carro desatolou-se e o carroceiro pôde continuar a jornada.
Desde então, a pequena campânula ficou sendo denominada Copinho de Nossa Senhora.
Una volta un carro con un pesante carico di vino si era impantanato sicché‚ il carrettiere, per quanti sforzi facesse, non riusciva a liberarlo. Proprio in quel momento la Madonna passava di là e, vedendo l'imbarazzo in cui si trovava quel pover'uomo, gli disse: -Sono stanca e assetata: dammi un bicchiere di vino e ti libererò il carro-. -Volentieri- rispose il carrettiere. -Ma non ho da darti il bicchiere per bere.- Allora la Madonna colse un fiorellino bianco striato di rosso che si chiama vento del campo e assomiglia a un bicchiere, e lo porse al carrettiere. Questi lo riempi di vino, la Madonna bevve, e in quello stesso istante il carro fu libero. Il fiorellino si chiama ancora oggi il bicchierino della Madonna.




Comparar duas línguas:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.