FRANÇAIS

La pauvre vieille mère

中文

老妈妈


Dans une grande ville, une pauvre vieille femme était assise seule un soir dans sa chambre: elle songeait qu'elle avait perdu d'abord son mari, puis ses deux enfants, ensuite tous ses parents les uns après les autres, et qu'enfin elle venait de perdre encore son dernier ami et qu'elle restait abandonnée et seule au monde. Elle sentait en son cœur un chagrin si profond, surtout de la perte de ses deux fils, qu'elle allait dans sa douleur jusqu'à accuser Dieu.
Elle était ainsi plongée dans ses tristes pensées, quand il lui sembla entendre sonner l'office du matin. Tout étonnée que la nuit eût passé si vite, elle alluma sa chandelle et se dirigea vers l'église. A son arrivée elle trouva la nef éclairée, non par les cierges comme à l'ordinaire, mais par une lumière bizarre et d'un éclat douteux. L'église était remplie de monde, toutes les places étaient prises, et, quand la vieille mère voulut se mettre à son banc habituel, elle le trouva tout plein. En regardant ceux qui l'occupaient, elle reconnut ses parents morts, avec leurs habits à l'ancienne mode, mais avec des visages pâles. Ils ne parlaient ni ne chantaient; on entendait seulement comme un bourdonnement et un souffle léger courir dans toute l'église.
Une de ses tantes défuntes s'approcha d'elle et lui dit: « Regarde du côté de l'autel, tu verras tes fils. » La pauvre mère vit en effet ses deux enfants: l'un était au gibet et l'autre sur la roue. Alors sa tante lui dit: « Vois-tu, voilà ce qu'ils seraient devenus si Dieu les avait laissés au monde et s'il ne les avait pas rappelés à lui quand ils étaient encore dans l'âge de l'innocence. »
La vieille mère rentra chez elle en tremblant, et elle remercia Dieu à genoux de ce qu'il avait mieux fait pour elle qu'elle n'avait pu le comprendre. Au bout de trois jours, elle se mit au lit et mourut.
从前,在一座大城里有个老妈妈,夜深了她仍独自坐在自己的房间里。 她想着自己先是如何失去了丈夫,继而又失去了两个儿子,渐渐地又失去了所有的亲戚,最后连她最后的朋友也离开了人世。 现在只留下她孤零零的一个人,她心里非常难过,然而最使她痛心的还是那两个儿子的去世。 她在痛苦之际向上帝倾诉,就这样静静地坐在那儿沉思,突然听到了早祷的钟声,她觉得非常奇怪,原来自己竟在悲哀中熬过了一整夜。 于是她点亮了灯去了教堂。 她到达时,教堂里已是一片明亮,但不是平常的蜡烛,而是弥满着黎明的光辉。 里面已挤满了人,所有的位子都给占了。 老妈妈走向她平常坐的位子,可那儿也被人占着,整个凳子都被坐满了。 她看了看这些人,尽是她死去的亲戚。 他们都穿着老式的旧衣服坐在那儿,一个个脸色苍白。 他们既不说话也不唱歌,可教堂里却响着轻柔的嗡嗡呢喃声。 这时她一个死去的姨妈站了起来,走上前,对这可怜的老妈妈说:"向祭坛那边瞧,你就会见到你的儿子们。"老妈妈朝祭坛望去,果然见到了她的两个儿子,一个吊在绞架上,一个绑在车轮上。 只听见那位姨妈说:"你看,如果他们还活着,上帝不会把他们当作清白无邪的孩子给招回去的,那他们的下场就会是这样子了。"老人战战兢兢地回到家中,跪在地上感谢上帝,感谢他待自己好得超出了自己的理解。 两天后,她躺在床上死了。




Comparez deux langues:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.