Nederlands NEDERLANDS     Deens DANSK     Spaans ESPAÑOL     Italiaans ITALIANO     Frans FRANÇAIS     Duits DEUTSCH     Engels ENGLISH  
Grimm sprookjes - Homepage De sprookjes van de gebroeders Grimm
Zoek een sprookje:

Grimmstories-Menu

Vergelijk

 


vorige sprookje startpagina volgende sprookje

 
Vertalingen: ENGLISH (Engels) DEUTSCH (Duits) FRANÇAIS (Frans) ITALIANO (Italiaans) ESPAÑOL (Spaans) DANSK (Deens) NEDERLANDS (Nederlands)

De ondankbare zoon

verteltijd:  
1'
De gebroeders Grimm - KHM 145

Er zat eens een man voor de deur van zijn huis, samen met zijn vrouw. Ze hadden een gebraden kip voor zich en wilden die samen opeten. Toen zag de man zijn oude vader aankomen. Vlug verstopte hij de kip, omdat hij er zijn vader niets van gunde. De oude man kwam binnen, dronk een teug en ging weer weg. Nu wilde de zoon de gebraden kip weer op tafel zetten, maar toen hij hem oppakte, was het een grote, dikke pad geworden, hij sprong hem in ‘t gezicht en ging zitten en ging ook niet meer weg; en als iemand hem weg wou jagen, keek hij hem zo giftig aan, alsof hij hem in z’n gezicht wou springen; zodat niemand hem aan durfde te pakken. De ondankbare zoon moest de pad elke dag te eten geven, anders at hij hem uit z’n eigen gezicht, en zo ging hij verder rusteloos de wereld door.

EINDE



Trefwoorden en motieven:
Ondankbaarheid, vader en zoon, ouderdom, respect

Classificatie (Aarne-Thompson):
AT 0980-D - A Toad in the Face of an Ungrateful Son

Vergelijk twee talen:
Vergelijk dit verhaal in twee talen naast elkaar.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Vertalingen:
Engels: The ungrateful son
Spaans: El hijo ingrato
Deens: Den utaknemlige søn
Frans: Le fils ingrat
Duits: Der undankbare Sohn
Italiaans: Il figlio ingrato
Nederlands: De ondankbare zoon


Translate this page with Google:
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Japanese
Korean
Portugese
Russian


Andersen sprookjes en verhalen



 

info@grimmstories.com top