Slimme Hans


傻瓜汉斯


Hans' moeder vraagt: "Waar ga je naar toe, Hans?"
Hans antwoordt: "Naar Grietje."
"Gebruik je verstand, Hans."
"Zal wel gaan moeder. Tjuus moeder."
"Tjuus, Hans."
Hans komt bij Grietje. "Dag, Grietje!"
"Dag Hans! Heb je wat meegebracht?"
"Niks, geef maar wat."
Grietje geeft Hans een mooie speld. Hans zegt: "Tjuus, Grietje."
"Tjuus, Hans."
Hans neemt de speld, steekt hem in een hooiwagen en gaat achter de hooiwagen aan, naar huis. "G'n avond, moeder."
"G'n avond Hans. Waar was je?"
"Bij Grietje."
"Had je d'r wat meegebracht?"
"Niets gebracht. Gekregen."
"Wat heb je van haar gekregen?,,"'n Mooie speld."
"En waar heb je die speld, Hans?"
"In de hooiwagen gestoken."
"Dat is dom van je Hans. Had de speld maar aan je mouw gestoken!"
"Hindert niet. Volgende maal beter."
"Waar ga je naar toe, Hans?"
"Naar Grietje, moeder!"
"Gebruik je verstand, Hans."
"Dat zal wel gaan. Tjuus, moeder."
"Tjuus, Hans."
Hans komt bij Grietje. "Dag, Grietje."
"Dag Hans. Heb je wat moois?"
"Neen. Geef me maar wat."
Grietje geeft hem een mooi mes. "Tjuus, Grietje."
"Tjuus, Hans."
Hans neemt het mes, steekt 't door zijn mouw en gaat naar huis. "G'n avond, moeder."
"G'n avond Hans. Waar ben je geweest?"
"Bij Grietje geweest."
"Wat heb je d'r meegebracht?"
"Niks gebracht. Gekregen."
"Wat heb je van Grietje gekregen?,,"'n Mes gekregen."
"En waar heb je dat mes, Hans?"
"Aan m'n mouw gestoken."
"Dat was een domme streek, Hans. Je had het in je zak moeten steken."
"Hindert niet. Andere keer beter."
"Waar ga je naar toe, Hans?"
"Naar Grietje, moeder."
"Gebruik je verstand, Hans."
"Komt wel goed, moeder. Tjuus, moeder."
"Tjuus, Hans."
Hans komt bij Grietje. "Dag, Grietje."
"Dag Hans. Wat breng je voor moois?"
"Niks. Geef maar wat moois."
Grietje geeft Hans een jong geitje. "Tjuus, Grietje."
"Tjuus, Hans."
Hans neemt het geitje, bindt z'n pootjes bijeen en steekt het in zijn zak. Als hij thuis komt, is 't beestje dood. "G'n avond, moeder."
G'n avond Hans. Waar ben je geweest?"
"Bij Grietje geweest."
"Had je wat meegebracht?"
"Niks gebracht. Gekregen."
"Wat heeft Grietje je gegeven?"
"Een geitje."
"En waar is dat geitje, Hans?"
"In m'n zak."
"Dat was dom van je, Hans. Je had het geitje aan 'n touw moeten binden."
"Hindert niet. Volgende keer beter."
"Waar ga je naar toe, Hans?"
"Naar Grietje, moeder."
"Gebruik je verstand, Hans."
"Komt wel goed, moeder. Tjuus, moeder."
"Tjuus, Hans."
Hans komt bij Grietje. "Dag, Grietje."
"Dag Hans. Heb je wat moois meegebracht?"
"Niks gebracht. Geef jij maar wat."
Grietje geeft Hans een stuk spek. "Tjuus, Grietje."
"Tjuus, Hans."
Hans neemt 't spek, bindt er een touw om en sleept het achter zich aan. Achter hem komen honden en eten 't spek op. Als hij thuis komt, heeft hij een touw aan zijn hand: niets eraan. "G'n avond, moeder."
"G'n avond, Hans. Waar ben je geweest?"
"Bij Grietje geweest."
"Heb je wat meegebracht?"
"Niks gebracht. Gekregen."
"Wat heb je van Grietje gekregen?"
"Een stuk spek,"
"En waar is dat spek, Hans?"
"Touw d'r om, meegesleept, honden gekomen, weg."
"Dat was dom van je, Hans. Het spek had je moeten dragen."
"Hindert niet. Andere keer beter."
"Waar ga je naar toe, Hans?"
"Naar Grietje, moeder."
"Verstand gebruiken, Hans."
"Komt in orde, moeder. Tjuus, moeder."
"Tjuus, Hans."
Hans komt bij Grietje. "Dag Grietje."
"Dag, Hans."
"Breng je wat mee?"
"Niks. Heb jij wat?"
Grietje geeft Hans een kalf. "Tjuus, Grietje."
"Tjuus Hans."
Hans neemt 't kalf, draagt het in zijn armen, het kalf schopt hem in 't gezicht. "G'n avond, moeder."
"G'n avond, Hans. Waar ben je geweest?"
"Bij Grietje geweest."
"Had je wat meegebracht?"
"Niks gebracht. Gekregen."
"Wat had je van Grietje gekregen?"
"Een kalf."
"En hoe heb je dat gedaan?"
"Gedragen."
"Dat was dom van je, Hans. Een kalf moet je meenemen en dan aan de voerbak binden."
"Hindert niet. Volgende keer beter."
"Waar ga je naar toe, Hans?"
"Naar Grietje, moeder."
"Gebruik je verstand, Hans."
"Komt wel goed. Tjuus, moeder."
"Tjuus, Hans."
Hans komt bij Grietje. "Dag, Grietje."
"Dag, Hans. Heb je wat moois meegebracht?"
"Niks gebracht. Geef jij maar wat."
Grietje zegt tegen Hans: "Dan ga ik met je mee."
Hans neemt Grietje, bindt haar aan een touw, drijft haar voort, brengt haar bij de voerbak en bindt haar daar vast. Dan gaat Hans naar zijn moeder. "G'n avond, moeder."
"G'n avond, Hans. Waar ben je geweest?"
"Bij Grietje geweest."
"Wat heb je voor haar meegebracht?"
"Niks meegebracht."
"Heeft Grietje je wat gegeven?"
"Gegeven niks. Meegegaan."
"Waar heb je haar dan?"
"Aan 't touw gedreven, voor de voerbak gebonden, gras gegeven."
"Dat was dom van je Hans. Je had haar vriendelijke ogen moeten toewerpen!"
"Hindert niet. Volgende keer beter."
Hans gaat naar de stal. Steekt alle kalveren en schapen de ogen uit, werpt ze Grietje in 't gezicht. Nu wordt Grietje boos, rukt zich los, loopt hard weg en Hans z'n meisje is ze niet meer.
汉斯的母亲问:"汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。 "要有礼貌啊,汉斯。""我一定会有礼貌的。再见,妈妈。""再见,汉斯。"汉斯来到格蕾特家。 "你好,格蕾特!""你好,汉斯!你带来什么好东西?""我什么都没带,倒想问你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一根缝衣针。 汉斯于是说:"再见,格蕾特。""再见,汉斯。"
汉斯接过针,插在一辆装满干草的车上,跟在车后面回了家。 "晚上好,妈妈!""晚上好,汉斯!你上哪儿去了?""我到格蕾特家。""你带了什么给她?""什么都没带,反而要了点东西。""她给了你什么?""一根针。""针呢?""插在装草的车上了。""糟透了,汉斯,你应该把针扎在袖子上才对呀。""没关系,妈妈,下次我会注意的。"
"汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。 "要有礼貌啊,汉斯。""我会的。再见,妈妈。""再见,汉斯。"汉斯来到格蕾特家。 "你好,格蕾特!""你好,汉斯!你带来什么好东西?""我什么都没带,倒想问你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一把刀。 "再见,格蕾特。""再见,汉斯。"汉斯接过刀,把它插在衣袖上回了家。 "晚上好,妈妈!""晚上好,汉斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""你带了什么给她?""什么都没带,反而要了点东西。""她给了你什么?"
"一把刀。""刀呢?"
"插在衣袖上了。""糟透了,汉斯,你应该把小刀装在口袋里才对呀。""没有关系,妈妈,下次我一定注意。""汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。 "要有礼貌啊,汉斯。""我会的。再见,妈妈。""再见,汉斯。"汉斯来到格蕾特家。 "你好,格蕾特!""你好,汉斯!你带来什么好东西?""我什么都没带,倒想问你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一头小山羊。 "再见,格蕾特。""再见,汉斯。"汉斯接过山羊,把它的腿绑住,然后装在口袋里回家了。 "晚上好,妈妈!""晚上好,汉斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""你带了什么给她?""什么都没带,反而要了点东西。""她给了你什么?""一头小山羊。""羊呢?""装在口袋里了。""糟透了,汉斯,你应该把小山羊用一根绳子拴住才对呀。"
"没有关系,妈妈,下次我一定注意。"
"汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。
"要有礼貌啊,汉斯。"
"我会的。再见,妈妈。""再见,汉斯。"汉斯来到格蕾特家。 "你好,格蕾特!""你好,汉斯!你带来什么好东西?""我什么都没带,倒想问你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一块烤肉。 "再见,格蕾特。""再见,汉斯。"汉斯接过肉,用绳子一路拖着回家了。 路上有狗跟在后面将肉吃了,所以等他到家时,手上只剩下了绳子,绑着的东西早没了。 "晚上好,妈妈!""晚上好,汉斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""你带了什么给她?""什么都没带,反而要了点东西。""她给了你什么?""一块肉。""肉在哪儿?""我把它绑在绳子上牵回来,可狗把它给吃了。""糟透了,汉斯,你应该把肉顶在头顶上拿回来才对呀。""没有关系,妈妈,下次我一定注意。""汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。 "要有礼貌啊,汉斯。""我会的。再见,妈妈。""再见,汉斯。"汉斯来到格蕾特家。 "你好,格蕾特!""你好,汉斯!你带来什么好东西?""我什么都没带,倒想问你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一头小牛犊。 "再见,格蕾特。""再见,汉斯。"汉斯接过牛犊,把它顶在头上回家了。 "晚上好,妈妈!""晚上好,汉斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""你带了什么给她?""什么都没带,反而要了点东西。""她给了你什么?""一只牛犊。""牛犊呢?""我把它顶在头上,可它踢到我脸上来了。""糟透了,汉斯,你应该牵着它到牲口棚才对呀。"
"没有关系,妈妈,下次我一定注意。"
"汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。 "要有礼貌啊,汉斯。""我会的。再见,妈妈。""再见,汉斯。"汉斯来到格蕾特家。 "你好,格蕾特!""你好,汉斯!你带来什么好东西?""我什么都没带,倒想问你要点什么呢。"格蕾特对汉斯说:"我跟你去吧。"汉斯领着格蕾特,用一根绳子拴住,牵着她到饲料槽边,把她拴牢了。 然后汉斯来到母亲跟前。 "晚上好,妈妈!""晚上好,汉斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""你带了什么给她?""什么都没带。""她给了你什么?""什么都没给,她跟着我来了。""那你把格蕾特留在哪儿了?""我用绳子把她拴着牵回来放到牲口棚里了,还扔了些草给她。"
"糟透了,汉斯,你应该报以友好的眼光才对呀。""没有关系,妈妈,我一定改正。"
汉斯跑到牲口棚里把所有牲口的眼睛都挖出来扔到格蕾特脸上。 格蕾特火透了,挣开绳索跑了,再也不肯嫁给汉斯做新娘了。