Holandés NEDERLANDS     Danés DANSK     Español ESPAÑOL     Italiano ITALIANO     Francés FRANÇAIS     Alemán DEUTSCH     Inglés ENGLISH  
Grimm cuentos - Homepage Los cuentos de los hermanos Grimm
Encuentre un cuento:

Grimmstories-Menu

Compare

 


historia anterior inicio historia siguiente

 
Traducciones: ENGLISH (Inglés) DEUTSCH (Alemán) FRANÇAIS (Francés) ITALIANO (Italiano) ESPAÑOL (Español) DANSK (Danés) NEDERLANDS (Holandés)

La novia del conejillo

tiempo:  
3'
Los hermanos Grimm - KHM 066

Érase una vez una mujer y su hija, las cuales vivían en un hermoso huerto plantado de coles. Y he aquí que, en invierno, viene un conejillo y se pone a comer las coles. Dijo entonces la mujer a su hija:
- Ve al huerto y echa al conejillo. Y dice la muchacha al conejillo:
- ¡Chú! ¡Chú! ¡Conejillo, acaba de comerte las coles!
Y dice el conejillo:
- ¡Ven, niña, súbete en mi colita y te llevaré a mi casita!
Pero la niña no quiere. Al día siguiente vuelve el conejillo y se come las coles; y dice la mujer a su hija:
- ¡Ve al huerto y echa al conejillo!
Y dice la muchacha al conejillo:
- ¡Chú! ¡Chú! ¡Conejillo, acaba de comerte las coles!
Dice el conejillo:
- ¡Ven, niña, súbete en mi colita y te llevaré a mi casita!
Pero la niña no quiere. Al tercer día vuelve aún el conejillo y se come las coles. Dice la mujer a su hija:
- ¡Ve al huerto y echa al conejillo!
Dice la muchacha:
- ¡Chú! ¡Chú!, ¡Conejillo, acaba de comerte las coles!
Dice el conejillo:
- ¡Ven, niña, súbete en mi colita y te llevaré a mi casita!
La muchacha monta en la colita del conejillo, y el conejillo la lleva lejos, lejos, a su casita y le dice:
- Ahora cuece berzas y mijo; invitaré a los que han de asistir a la boda.
Y llegaron todos los invitados. (¿Que quiénes eran los invitados? Tal como me lo dijeron, os lo diré: eran todos los conejos, y el grajo hacía de señor cura para casar a los novios, y la zorra hacía de sacristán, y el altar estaba debajo del arco iris.)
Pero la niña se sentía sola y estaba triste. Viene el conejillo y dice:
- ¡Vivo, vivo! ¡Los invitados están alegres!
La novia se calla y se echa a llorar. Conejillo se marcha, Conejillo vuelve, y dice:
- ¡Vivo, vivo! ¡Los invitados están hambrientos!
Y la novia calla que calla y llora que llora. Conejillo se va, Conejillo vuelve, y dice:
- ¡Vivo, vivo! ¡Los invitados esperan!
La novia calla y Conejillo sale, pero ella confecciona una muñeca de paja con sus vestidos, le pone un cucharón y la coloca junto al caldero del mijo; luego se marcha a casa de su madre. Vuelve nuevamente Conejillo y dice:
- ¡Vivo, vivo! -tira algo a la cabeza de la muñeca y le hace caer la cofia. Entonces ve Conejillo que no es su novia, y se marcha, y queda muy triste.

FINIS



Clasificación (Aarne-Thompson):
AT 0311 - The Heroine Rescues Herself and Her Sisters

Compare dos idiomas:
Compare este cuento en dos idiomas al lado de uno a.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Traducciones:
Inglés: The rabbit’s bride
Español: La novia del conejillo
Danés: Harebruden
Francés: La fiancée du petit lapin
Alemán: Häsichenbraut
Italiano: La sposa del leprotto
Holandés: Hazekebruid


Translate this page with Google:
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Japanese
Korean
Portugese
Russian

La novia del conejillo
Imagen:

Andersen cuentos



 

info@grimmstories.com top