Feciorul de crai care nu se temea de nimic
O poveste de Frații Grimm
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Traducerile și îmbunătățirile sunt binevenite
Trimite-le la: [email protected]
BasmFrații Grimm
Traducerile:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Germană)
The king's son who feared nothing (Engleză)
El príncipe intrépido (Spaniolă)
无所畏惧的王子 (Chineză)
Сын короля, который ничего не боялся (Rusă)
Cesur Prens (Turcă)
Il principe senza paura (Italiană)
O príncipe sem medo (Portugheză)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Poloneză)
De koningszoon die nergens bang voor was (Olandeză)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnameză)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Daneză)
こわいものなしの王子 (Japoneză)
Compară două limbi:
Clasificare (Aarne-Thompson):