A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
O príncipe sem medo (Portugál)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Cesur Prens (Török)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Il principe senza paura (Olasz)
こわいものなしの王子 (Japán)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):