A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
O príncipe sem medo (Portugál)
Cesur Prens (Török)
こわいものなしの王子 (Japán)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Il principe senza paura (Olasz)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):





