A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
O príncipe sem medo (Portugál)
无所畏惧的王子 (Kínai)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Il principe senza paura (Olasz)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
こわいものなしの王子 (Japán)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Cesur Prens (Török)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):







