A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
こわいものなしの王子 (Japán)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
无所畏惧的王子 (Kínai)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Il principe senza paura (Olasz)
O príncipe sem medo (Portugál)
Cesur Prens (Török)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):







