A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Il principe senza paura (Olasz)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Cesur Prens (Török)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
こわいものなしの王子 (Japán)
无所畏惧的王子 (Kínai)
O príncipe sem medo (Portugál)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):







