A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
O príncipe sem medo (Portugál)
Il principe senza paura (Olasz)
无所畏惧的王子 (Kínai)
こわいものなしの王子 (Japán)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Cesur Prens (Török)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):




