A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Cesur Prens (Török)
O príncipe sem medo (Portugál)
无所畏惧的王子 (Kínai)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Il principe senza paura (Olasz)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
こわいものなしの王子 (Japán)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):