A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
无所畏惧的王子 (Kínai)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
O príncipe sem medo (Portugál)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
こわいものなしの王子 (Japán)
Il principe senza paura (Olasz)
Cesur Prens (Török)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):