A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
こわいものなしの王子 (Japán)
Il principe senza paura (Olasz)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
O príncipe sem medo (Portugál)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Cesur Prens (Török)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):