A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Cesur Prens (Török)
O príncipe sem medo (Portugál)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Il principe senza paura (Olasz)
こわいものなしの王子 (Japán)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):






