A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: info@grimmstories.com
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
O príncipe sem medo (Portugál)
こわいものなしの王子 (Japán)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Il principe senza paura (Olasz)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Cesur Prens (Török)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):