A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
Il principe senza paura (Olasz)
O príncipe sem medo (Portugál)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Cesur Prens (Török)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
こわいものなしの王子 (Japán)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):






