A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Cesur Prens (Török)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Il principe senza paura (Olasz)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
O príncipe sem medo (Portugál)
こわいものなしの王子 (Japán)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):








