Csoportosítás (Aarne-Thompson)

Grimm mesék

Aarne-Thompson-Uther Index (en.wikipedia.org)



AT 0004 - Getting a Ride by Pretending to Be Injured

A róka meg a komaasszony

AT 0015 - Stealing the Partner's Butter

Macska-egér barátság

AT 0041 - Overeating in the Pantry

Hüvelyknőc
A farkas meg a róka

AT 0047-A - Catching a Horse by the Tail

A róka meg a ló

AT 0085 - The Mouse, the Bird, and the Sausage

Az egérkéről, a madárról és a kolbászról

AT 0101 - The Old Dog Rescues the Child

Az öreg Szultán

AT 0103 - Wild Animals Hide from an Unfamiliar Animal

Az öreg Szultán

AT 0104 - War between the Village Animals and the Forest Animals

Az öreg Szultán

AT 0123 - The Wolf and the Kids

A farkas és a hét kecskegida

AT 0130 - The Animals in Night Quarters

A brémai városi zenészek

AT 0151 - Music Lessons for Wild Animals

A furcsa hegedűs

AT 0152-A - The Scalded Wolf

A róka meg a komaasszony

AT 0157 - Learning to Fear Man

A veréb és az ő négy fia
A farkas és az ember

AT 0173 - Men, Animals, and the Span of Life

Az élet határa

AT 0210 - The Traveling Animals and the Wicked Man

Bitang csőcselék
A brémai városi zenészek
Kosarasi úr

AT 0212 - The Goat That Lied

Terüljasztalka, Aranyszamár és Bujjkibunkó

AT 0221 - The Wren Becomes King of the Birds

A királyka

AT 0222 - The War between the Birds and the Beasts

A sövénykirály és a medve

AT 0236* - Imitating Bird Sounds

Bölömbika és Búbos banka
Morzsák az asztalról

AT 0248 - The Man, the Dog, and the Bird

A kutya meg a veréb

AT 0275-A* - The Race between the Hedgehog and the Hare

A nyúl meg a sün

AT 0295 - Straw, Coal, and Bean

Szalmaszál, parázs és babszem
A brémai városi zenészek
A tyúkocska halálról

AT 0300 - The Dragon Slayer

A két testvér

AT 0301-A - The Quest for the Vanished Princesses

Erős Jankó
Az föld béli emberkéről

AT 0302 - The Giant Whose Heart Was in an Egg

A kristálygömb

AT 0303 - The Twins or Blood Brothers

A két testvér
A két aranygyermek

AT 0304 - The Hunter

A tanult vadász

AT 0306 - The Danced-Out Shoes

A széttáncolt cipellők

AT 0310 - The Maiden in the Tower

Raponc

AT 0311 - The Heroine Rescues Herself and Her Sisters

Vén Ringyrongy
Ficseri-madár
A nyulacskának az ő arája

AT 0312 - The Giant-killer and his Dog (Bluebeard)

Ficseri-madár

AT 0313-A - The Girl Helps the Hero Flee

Lelencfiók
A vízitündér

AT 0313-C - The Forgotten Fiancée

Az keráloknak két gyermekekrűl
A doboslegény
Kedves Roland

AT 0316 - (unknown)

A tó tündére

AT 0325 - The Magician and His Pupil

A zsibtolvajról meg az ő mesteréről

AT 0326 - The Youth Who Wanted to Learn What Fear Is

Mese a fiúról, aki világgá ment, hogy megtanuljon félni

AT 0327-A - Hansel and Gretel

Jánoska és Margitka

AT 0330-A - The smith and the devil (death)

Kártyás Janó

AT 0331 - The Spirit in the Glass Bottle

A palackba zárt szellem

AT 0332 - Godfather Death

Komám uram
Akinek a halál volt a keresztapja

AT 0333 - Red Riding Hood

Pirosbúbocska

AT 0360 - The Three Apprentices and the Devil

A három iparoslegény

AT 0361 - Bear-skin

Medvebőr

AT 0400 - The Quest for a Lost Bride

A doboslegény

AT 0401 - The Girl Transformed into an Animal

Hollólány

AT 0401-A - The Enchanted Princess in Her Castle

A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A három fekete királykisasszonykárúl
Az aranyhegy királya

AT 0402 - The Animal Bride

A szegény molnárlegény meg a cica
A három toll

AT 0403-A - The Black and the White Bride (The Wishes)

A fehér és a fekete menyasszony

AT 0403-B - The Black and the White Bride

A három erdei emberke

AT 0405 - Jorinde and Joringel

Jorinde és Joringel

AT 0407 - The Girl as a Flower

Találós mese

AT 0410 - Sleeping Beauty

Az üvegkoporsó
Csipkerózsika

AT 0425-A - The Animal Bridegroom

A vaskályha

AT 0425-C - Beauty and the Beast

A daloló, szökellő süsetekmadár

AT 0426 - The Two Girls, the Bear, and the Dwarf

Hófehérke és Rózsapiros

AT 0430 - The Donkey Bridegroom

Szamaracska

AT 0431 - The Hut in the Forest

Az erdei ház

AT 0440 - The Frog King or Iron Henry

Békakirály és Vashenrik

AT 0441 - Hans-My-Hedgehog

Sünöm János

AT 0442 - The Old Woman in the Woods

Erdei anyó

AT 0450 - Little Brother and Little Sister

Bátyácska és húgocska

AT 0450 - Little Brother, Little Sister

Bárányka és Halacska

AT 0451 - The Maiden who Seeks her Brothers

A hét holló
A hat hattyú
Tizenkét fivér

AT 0461 - Three Hairs from the Devil

A griffmadár
Az ördög s az ő három arany hajaszála

AT 0476* - A Midwife (or Godmother) for the Elves

A pirkulicsok

AT 0480 - The Spinning-Woman by the Spring (The Kind and the Unkind Girls)

A három erdei emberke
Szent József az erdőben
Holle asszony

AT 0500 - The Name of the Helper

Koppciherci (Riki-roki-rokka Pál)

AT 0501 - The Three Spinning Woman

A három fonóasszony

AT 0502 - The Wild Man as a Helper

Vasjankó

AT 0503 - The Hunchbacks and the Elves

A picinyek ajándéka

AT 0503* - Helpful Elves

A pirkulicsok

AT 0504 - The Changeling

A pirkulicsok

AT 0510 - The Persecuted Heroine

Az igazi menyasszony

AT 0510-B - A King Tries to Marry His Daughter

Gereznabarka

AT 0511 - One-Eye, Two-Eyes, Three-Eyes

Egyszemke, kétszemke és háromszemke

AT 0513 - The Extraordinary Companions

A hat szolga
Hatan megbirkóznak az egész világgal

AT 0513-A - Six Go through the Whole World

A hat szolga
Hatan megbirkóznak az egész világgal

AT 0513-B - The Land and Water Ship

Az aranylúd

AT 0516 - Faithful Johannes

A hűséges János

AT 0518 - Quarreling Giants Lose Their Magic Objects

A doboslegény
A kristálygömb
Az aranyhegy királya
Hollólány

AT 0531 - Ferdinand the Faithful and Ferdinand the Unfaithful

A hű valamint a hűtlen két Ferenándrúl

AT 0533 - The Speaking Horsehead

A libapásztorlány

AT 0550 - Search for the Golden Bird

Az aranymadár

AT 0551 - The Sons on a Quest for a Wonderful Remedy for their Father

Az élet vize

AT 0552-A - The Girls Who Married Animals

A kristálygömb

AT 0554 - The Grateful Animals

A két vándor
A fehér kígyó
A tengerimalac
A méhkirálynő

AT 0555 - The Fisher and his Wife

A halászrúl és az ű feleségirűl

AT 0555 - The Fisherman and His Wife

A két aranygyermek

AT 0560 - The Magic Ring

Az aranyhegy királya

AT 0562 - The Spirit in the Blue Light

A kék mécses

AT 0563 - The Table, the Ass, and the Stick

Terüljasztalka, Aranyszamár és Bujjkibunkó

AT 0565 - The Magic Mill

Az édes kása

AT 0566 - The Three Magic Objects and the Wonderful Fruits (Fortunatus)

A leveli szamár

AT 0567 - The Magic Bird Heart

A leveli szamár
A két testvér

AT 0569 - The Knapsack, the Hat and the Horn

A tarisznya a sipka, meg a sípocska

AT 0571 - All Stick Together

Az aranylúd

AT 0585 - Spindle, Shuttle, and Needle

Az orsó, a vetélő meg a tű

AT 0590 - The Magic Belt

A királyfi, aki nem ismerte a félelmet

AT 0592 - Dancing in Thorns

Tüske fogta zsidó

AT 0610 - Fruit to Cure the Princess

A griffmadár

AT 0612 - The Three Snake-Leaves

A kígyó három levele

AT 0613 - The Two Travelers

A két vándor

AT 0650 - Strong John

Az ifjú óriás

AT 0650-A - The Young Giant

Erős Jankó

AT 0652 - The Boy Whose Wishes Always Come True

A szegfű

AT 0653 - The Four Skillful Brothers

A négy fortélyos testvér

AT 0654 - Which Brother Has the Best Skill?

A három testvér

AT 0660 - The Three Doctors

A három felcser

AT 0671 - The Three Languages

A háromféle nyelv

AT 0673 - The White Snake

A fehér kígyó

AT 0676 - Open Sesame

Szimelihegy

AT 0700 - Tom Thumb

Hüvelyknőc
Hüvelyktyű vándorútja
Az ifjú óriás

AT 0706 - The Maiden Without Hands

A levágott kezű leány

AT 0707 - The Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird

Az három madárkárúl

AT 0709 - Little Snow-White

Hófejírke

AT 0710 - Our Lady's Child

Mária gyermeke

AT 0720 - My Mother Slew Me, My Father Ate Me (The Juniper Tree)

Az gyalog fenyűrűl

AT 0750-A - The Wishes (Hospitality rewarded)

A szegényember meg a gazdag

AT 0753 - Christ and the Smith

A tűzönifjult apóka

AT 0756-A - Green Leaves on a Dry Stick

A három zöld gally

AT 0766 - The Magic Sleep

A tizenkét apostol

AT 0767 - Food for the Crucifix

Az égi menyegző

AT 0769 - A Child Returns from the Dead

Az ellopott krajcár

AT 0779 - Divine Rewards and Punishments

A makacs gyermek
A csillagtallérok
A kalász

AT 0780 - The Singing Bone

Az éneklő csont

AT 0800 - The Tailor in Heaven

A szabó a mennyben

AT 0801 - Master Pfriem

Dikics mester

AT 0802 - The Peasant in Heaven

A pógár a mennyben

AT 0810 - The Devil Loses a Soul That Was Promised Him

Az aranyhegy királya

AT 0828 - Men, Animals, and the Span of Life

Az élet határa

AT 0851 - Winning the Princess with a Riddle

A tengerimalac
A rejtvény

AT 0859-A - The Penniless Wooer (Patch of Land)

János nősül

AT 0859-B - The Penniless Wooer (Money in Hand)

János nősül

AT 0870 - The Entombed Princess

Mandaléna kisasszony

AT 0875 - The Clever Peasant Girl

Az okos parasztlány

AT 0884 - The Forsaken Fiancée

Az igazi menyasszony
A tizenkét vadász

AT 0900 - King Thrushbeard

Rigócsőr király

AT 0922 - The King, the Abbot, and the Shepherd

A pásztorfiúcska

AT 0923 - Love Like Salt

A libapásztorlány a kútnál

AT 0930 - The Prophecy That a Poor Boy Will Marry a Rich Girl

Az ördög s az ő három arany hajaszála

AT 0952 - The King and the Soldier

A bivalybőr csizma

AT 0954 - The Forty Thieves

Szimelihegy

AT 0955 - The Robber Bridegroom

A haramia-vőlegény

AT 0960 - The Sun Brings All to Light

A fényes Nap majd földeríti

AT 0980-B - The Wooden Bowl

Öregapó meg az unokája

AT 0980-D - A Toad in the Face of an Ungrateful Son

A hálátlan fiú

AT 1030 - Man and Ogre Share the Harvest

A paraszt meg az ördög

AT 1049 - The Heavy Ax

A szabó és az óriás

AT 1051 - Springing with a Bent Tree

A szabó és az óriás
A bátor szabócska

AT 1052-A - Contest in Carrying a Tree

A bátor szabócska

AT 1053 - Shooting Wild Boars

A szabó és az óriás

AT 1060 - Squeezing Water from a Stone

A bátor szabócska

AT 1062-A - Contest in Throwing Stones

A bátor szabócska

AT 1074 - A Race Is Won by a Look-Alike Helper

A nyúl meg a sün

AT 1115 - Attempting to Kill the Hero in His Bed

A bátor szabócska

AT 1119 - Ogres Kill Their Own Children

Kedves Roland

AT 1121 - Burning the Witch in Her Own Oven

Jánoska és Margitka

AT 1159 - Catching the Would-Be Musician in a Crack

A furcsa hegedűs

AT 1202 - Harvesting Grain with a Cannon

Három szerencsések

AT 1231 - Planning the Attack on a Hare

A hét sváb

AT 1248 - Loading a Beam Crosswise on a Wagon

Dikics mester

AT 1281 - Burning the Barn to Destroy an Unknown Animal

A bagoly
Három szerencsések

AT 1290 - A Fool Mistakes a Flax Field for a Lake

A kakasgerenda

AT 1291 - Sending One Cheese After Another

A Fergyó meg a Katóca

AT 1291-B - A Fool Greeses the Cracked Earth with Butter

A Fergyó meg a Katóca

AT 1297* - Fools Walk into a River and Drown

A hét sváb

AT 1313 - The Man Who Thought He Was Dead

A szegény fiú sírja

AT 1321 - Fools Are Frightened

A hét sváb

AT 1360-C - Old Hildebrand

Az öreg Hildebrand

AT 1383 - A Woman Does Not Know Herself

Az okos Elza
A Fergyó meg a Katóca

AT 1384 - A Man Seeks Someone as Stupid as His Wife

Az okos emberek

AT 1385 - A Woman Accepts Her Own Cow as Security

Az okos emberek

AT 1385* - A Woman Loses Her Husband's Money

A Fergyó meg a Katóca

AT 1387 - A Woman Draws Beer in the Cellar

A Fergyó meg a Katóca

AT 1405 - The Lazy Spinning Woman

A lusta fonóasszony

AT 1415 - Lucky Hans

Szerencsefi Jankó

AT 1430 - Air Castles

Lusta Henrik
Ösztövér bözsi

AT 1450 - Clever Elsie

Az okos Elza

AT 1451 - A Suitor Chooses the Thrifty Girl

A csiszladékok

AT 1452 - Choosing a Bride by How She Cuts Cheese

A mátkanéző

AT 1535 - The Rich Peasant and the Poor Peasant

Fődi

AT 1539 - Tricksters and Their Victims

Fődi

AT 1540 - The Man from Paradise

Az okos emberek

AT 1640 - The Brave Tailor

A bátor szabócska

AT 1641 - Doctor Know-All

Mindentudó Doktor

AT 1650 - Three Brothers Inherit a Rooster, a Scythe, and a Cat

Három szerencsések

AT 1651 - Dick Whittington and His Cat

Három szerencsések

AT 1653 - The Robbers under the Tree

A Fergyó meg a Katóca

AT 1653-A - Securing the Door

A Fergyó meg a Katóca

AT 1681-B - The Fool as a Housekeeper

Az okos szolga

AT 1689-A - Two Presents for the King

A répa

AT 1696 - What Should I Have Said (or Done)?

Az vándor-útra való el-indulásrúl
Okos Jancsi

AT 1697 - We Three, for Money

A három iparoslegény

AT 1737 - Trading Places with the Trickster in a Sack

A répa
Fődi

AT 1741 - The Guest Flees to Save His Ears

Eszes Marcsa

AT 1791 - Dividing Up the Dead

A Fergyó meg a Katóca

AT 1876 - Chickens on a String

A szegény fiú sírja

AT 1889-K - A Rope Made of Chaff

Az égből jött cséphadaró

AT 1930 - Schlaraffenland (Land of Milk and Honey)

Mese a lepénylesők országáról
Dietmarscheni füllentős

AT 1940 - Extraordinary Names

Cselédnépség

AT 1950 - A Contest in Laziness

A három lusta
Tizenkét lusta szolga

AT 1960-A - The Giant Animal

Az égből jött cséphadaró

AT 1960-D - The Giant Vegetable

A répa

AT 1960-G - The Giant Plant

Az égből jött cséphadaró

AT 1963 - Sailing in a Bottomless Boat

Knóistrúl meg az ő három fiárúl

AT 1965 - (unknown)

Knóistrúl meg az ő három fiárúl

AT 2019 - Fair Katrinelje

Szép Katrinelje és Dirr-Durr Dörregi

AT 2021 - The Cock and the Hen

A brémai városi zenészek
A tyúkocska halálról

AT 2021-A - The Cock Seeks Help for the Choking Hen

A tyúkocska halálról

AT 2022 - An Animal Mourns the Death of a Spouse

Tetvecske és bolhácska

AT 2039 - The Lost Horseshoe Nail

A patkószeg

AT 2075 - Imitating Animal Sounds

Bölömbika és Búbos banka
Morzsák az asztalról

AT 2260 - The Golden Key

Az aranykulcs

AT 2411 - Counting Imagined Wealth

Ösztövér bözsi

AT 329 - Hiding From the Devil

A tengerimalac

AT 5085 - A Migratory Legend

A pirkulicsok