
Золотой ключик - Братья Гримм
Золотой ключик
Сказка братьев Гримм
Однажды зимней порою, когда выпал глубокий снег, пришлось одному бедному мальчику отправиться в лес, чтоб привезти на санках хворосту. Вот собрал он его и наложил на санки, а так как он сильно прозяб, то решил домой не торопиться, а развести сначала костер и немного погреться. Он начал отгребать снег, и когда расчистил землю от снега, нашел маленький золотой ключик. Он подумал, что раз есть ключ, то должен быть к нему и замок, стал он рыть землю и нашел железный ларец.
"Вот если бы ключ к нему подошел! - подумал мальчик. - Наверно, в этом ларце дорогие вещи находятся". Стал он разглядывать, но замочной скважины в нем не было. Наконец он ее нашел, но была она такая маленькая, что ее еле-еле можно было заметить. Он попробовал всунуть ключик, - и тот как раз пришелся. Повернул мальчик ключик один раз, а теперь вам надо, ребята, подождать, пока он совсем откроет замок и подымет крышку, а потом мы и узнаем, что за чудесные вещи лежали в этом ларце.
* * * * *
СказкаБратья Гримм
Переводы:
Der goldene Schlüssel (Немецкий)
The golden key (Английский)
La llave de oro (Испанский)
A chave de ouro (Португальский)
Altın Anahtar (Турецкий)
金钥匙 (Китайский)
La chiave d'oro (Итальянский)
Złoty kluczyk (Польский)
金の鍵 (Японский)
Chiếc chìa khóa vàng (Вьетнамский)
De gouden sleutel (Голландский)
황금 열쇠 (Корейский)
Сравните на двух языках: