The Louse and the Flea
Image


The Louse and the Flea Fairytale

A fairy tale by the Brothers Grimm
8.2/10 - 37 votes
The Louse and the Flea


A louse and a flea kept house together and were brewing beer in an egg-shell. Then the little louse fell in and burnt herself. On this the little flea began to scream loudly. Then said the little room-door: "Little flea, why art thou screaming?" – "Because the louse has burnt herself." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
Then the little door began to creak. On this a little broom in the corner said: "Why art thou creaking, little door?" – "Have I not reason to creak? © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little louse has burnt herself, © 2015 grimmstories.com
The little flea is weeping." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
So the little broom began to sweep frantically. Then a little cart passed by and said: "Why art thou sweeping, little broom?" – "Have I not reason to sweep? © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little louse has burnt herself, © 2015 grimmstories.com
The little flea is weeping, © 2015 grimmstories.com
The little door is creaking." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
So the little cart said: "Then I will run," and began to run wildly. Then said the ash-heap by which it ran: "Why art thou running so, little cart?" – "Have I not reason to run? © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little louse has burnt herself, © 2015 grimmstories.com
The little flea is weeping, © 2015 grimmstories.com
The little door is creaking, © 2015 grimmstories.com
The little broom is sweeping." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The ash-heap said: "Then I will burn furiously," and began to burn in clear flames. A little tree stood near the ash-heap and said: "Ash-heap, why art thou burning?" – "Have I not reason to burn? © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little louse has burnt herself, © 2015 grimmstories.com
The little flea is weeping, © 2015 grimmstories.com
The little door is creaking, © 2015 grimmstories.com
The little broom is sweeping, © 2015 grimmstories.com
The little cart is running." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little tree said: "Then I will shake myself," and began to shake herself so that all her leaves fell off; a girl who came up with her water-pitcher saw that, and said: "Little tree, why art thou shaking thyself?" – "Have I not reason to shake myself? © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little louse has burnt herself, © 2015 grimmstories.com
The little flea is weeping, © 2015 grimmstories.com
The little door is creaking, © 2015 grimmstories.com
The little broom is sweeping, © 2015 grimmstories.com
The little cart is running, © 2015 grimmstories.com
The little ash-heap is burning." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
On this the girl said: "Then I will break my little water-pitcher," and she broke her little water-pitcher. Then said the little spring from which ran the water: "Girl, why art thou breaking thy water-jug?" – "Have I not reason to break my water-jug? © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
The little louse has burnt herself, © 2015 grimmstories.com
The little flea is weeping, © 2015 grimmstories.com
The little door is creaking, © 2015 grimmstories.com
The little broom is sweeping, © 2015 grimmstories.com
The little cart is running, © 2015 grimmstories.com
The little ash-heap is burning, © 2015 grimmstories.com
The little tree is shaking itself." © 2015 grimmstories.com
© 2015 grimmstories.com
"Oh, ho," said the spring, "then I will begin to flow," and began to flow violently. And in the water everything was drowned, the girl, the little tree, the little ash-heap, the little cart, the broom, the little door, the little flea, the little louse, all together.


* * * END * * *

0.00
pdf pdf print print


Related stories:
Compare two languages:
Classification (Aarne-Thompson):
Louse, flea, beer, egg-shell, to burn, door, to creak, to weep, broom, ash-heap, cart, to run, tree, water-jug, spring, to drown, to flow, water, water-pitcher, to shake The Louse and the Flea (ENGLISH) - Lusen og loppen (DANSK) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Läuschen und Flöhchen (DEUTSCH) The Louse and the Flea (ENGLISH) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Le petit Pou et la petite Puce (FRANÇAIS) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Pidocchietto e Pulcettina (ITALIANO) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Luisje en Vlootje (NEDERLANDS) The Louse and the Flea (ENGLISH) - O piolho e a pulga (PORTUGUÊS) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Weszka i pchełka (POLSKI) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Вошка и блошка (РУССКИЙ) The Louse and the Flea (ENGLISH) - Rận và bọ chó (TIẾNG VIỆT) The Louse and the Flea (ENGLISH) - 虱子和跳蚤 (中文) Lusen og loppen (DANSK) - The Louse and the Flea (ENGLISH) Läuschen und Flöhchen (DEUTSCH) - The Louse and the Flea (ENGLISH) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - The Louse and the Flea (ENGLISH) Le petit Pou et la petite Puce (FRANÇAIS) - The Louse and the Flea (ENGLISH) Pidocchietto e Pulcettina (ITALIANO) - The Louse and the Flea (ENGLISH) Luisje en Vlootje (NEDERLANDS) - The Louse and the Flea (ENGLISH) Weszka i pchełka (POLSKI) - The Louse and the Flea (ENGLISH) O piolho e a pulga (PORTUGUÊS) - The Louse and the Flea (ENGLISH) Вошка и блошка (РУССКИЙ) - The Louse and the Flea (ENGLISH)Rận và bọ chó (TIẾNG VIỆT) - The Louse and the Flea (ENGLISH)虱子和跳蚤 (中文) - The Louse and the Flea (ENGLISH)