A riddling tale



Three women were changed into flowers which grew in the field, but one of them was allowed to be in her own home at night. Then once when day was drawing near, and she was forced to go back to her companions in the field and become a flower again, she said to her husband: "If thou wilt come this afternoon and gather me, I shall be set free and henceforth stay with thee." And he did so. Now the question is, how did her husband know her, for the flowers were exactly alike, and without any difference?

Answer: "As she was at her home during the night and not in the field, no dew fell on her as it did on the others, and by this her husband knew her."
三个女人变成了鲜花生长在田间里,但允许其中的一位晚间回家过夜。 天亮前,她得赶回田间的同伴那儿去,并变回花朵。 她于是对丈夫说:"今天下午如果你来把我摘回来,我就可获得自由,就可和你厮守在一起。"那天下午他去了,但现在的问题是,这些花儿长得一模一样,她的男人怎么才能认识她呢? 回答是:由于她晚上在家中没来田间,别的花儿有露珠而她却没有,这样她的丈夫认出了她。

Compare two languages:

Donations are welcomed & appreciated.

Thank you for your support.