Fusul, suveica si acul
O poveste de Frații Grimm
"Spindel, Weberschiffchen und Nadel"
Traducerile și îmbunătățirile sunt binevenite
Trimite-le la: info@grimmstories.com
BasmFrații Grimm
Traducerile:
- Spindel, Weberschiffchen und Nadel (Germană)
- The spindle, the shuttle, and the needle (Engleză)
- El huso, la lanzadera y la aguja (Spaniolă)
- Le fuseau, la navette et l'aiguille (Franceză)
- Kirmen, Mekik ve İğne (Turcă)
- 纺锤、梭子和针 (Chineză)
- Het klosje, de schietspoel en de naald (Olandeză)
- O fuso, a lançadeira e a agulha (Portugheză)
- Wrzeciono, czółenko i igła (Poloneză)
- Suốt, thoi và kim (Vietnameză)
- Az orsó, a vetélő meg a tű (Maghiară)
- Веретенце, челнок и иголка (Rusă)
- つむとひとぬいばり (Japoneză)
- Il fuso, la spola e l'ago (Italiană)
Compară două limbi: