Разумный Ганс (Ганс-Разумник) - Братья Гримм
Разумный Ганс (Ганс-Разумник)
Сказка братьев Гримм
Мать Ганса спрашивает: "Куда собрался, сынок?" Ганс отвечает: "К Гретель". - "Смотри же, не оплошай!" - "Небось, не оплошаю! Прощай, матушка!" - "Прощай, Ганс".
Пришел Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель!" - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес, от тебя взять хочу".
Гретель дарит Гансу иголку.
Ганс говорит: "Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет иголку, втыкает ее в воз с сеном и идет за тем возом до дому.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "Что тебе Гретель дала?" - "Иголку дала". - "А где у тебя иголка, Ганс?" - "В воз сена ее воткнул". - "Ну, это ты глупо сделал, Ганс, тебе бы иголку-то на рукав приколоть". - "Ну, ничего - другой раз лучше сделаю".
"Куда собрался, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри же, не оплошай, Ганс!" - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Приходит Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес, от тебя получить хочу".
Гретель подарила Гансу ножик.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет ножик, втыкает его в рукав и идет домой.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "Что тебе Гретель дала?" - "Ножик дала". - "А где же у тебя ножик, Ганс?" - "В рукав заткнул". - "Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы нож-то в карман было сунуть". - "Ну, ничего; в другой раз лучше сделаю".
"Куда собрался, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Ганс приходит к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес, от тебя получить хочу".
Гретель дарит ему козочку.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет козу, связывает ей ноги и сует ее в карман. Приходит домой, а козочка-то у него в кармане задохнулась.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "Что же тебе Гретель дала?" - "Козочку дала". - "А где же у тебя козочка, Ганс?" - "В карман ее сунул". - "Ты глупо это сделал, Ганс; тебе бы козочку-то на веревку привязать". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".
"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Приходит Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего. От тебя получить хочу".
Гретель дарит ему кусок свиного сала.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Ганс берет кусок сала, навязывает его на веревку и тащит за собою. Подбежали собаки и съели все сало.
Приходит домой - за ним одна веревка тащится, а на веревке-то и нет ничего.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "А что тебе Гретель дала?" - "Кусок сала дала". - "А где же у тебя сало, Ганс?" - "Привязал на веревку, домой поволок, собаки и съели". - "Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы сало-то на голове принести". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".
"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Приходит Ганс к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес - от тебя получить хочу".
Гретель дарит Гансу теленка.
"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".
Взял Ганс теленка, положил его себе на голову - и теленок, брыкаясь, все лицо ему помял.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что же ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "А что она тебе дала?" - "Теленка дала". - "А где же у тебя теленок?" - "Да вот, на голове его нес, он мне ногами все лицо помял". - "Ну, ты это глупо сделал, Ганс. Тебе бы теленка пригнать да к колу привязать". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".
"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".
Ганс приходит к Гретель.
"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес - от тебя получить хочу".
Гретель сказала Гансу: "Я с тобой сама пойду".
Ганс берет с собой Гретель, привязывает ее на веревку и гонит впереди себя; приводит ее к колу и накрепко к нему привязывает. Затем идет Ганс к своей матери.
"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ей снес?" - "Ничего не снес - саму ее с собою привел". - "Да где же ты Гретель подевал?" - "На веревке пригнал, к колу привязал, травки ей бросил". - "Глупо ты это сделал, Ганс; ты должен на ее лицо ласковые взгляды глазами бросать". - "Ну, ничего, в другой раз лучше сделаю".
Ганс идет в стойло, вырезает у всех телят и баранов глаза и вскидывает их в лицо Гретель.
Ну, тогда уж Гретель на него не на шутку озлилась, с привязи сорвалась и убежала… А была Гансу невестой!
* * * * *
СказкаБратья Гримм
Переводы:
- Der gescheite Hans (Немецкий)
- Clever Hans (Английский)
- Juan el listo (Испанский)
- 傻瓜汉斯 (Китайский)
- Akıllı Hans (Турецкий)
- Gianni testa fina (Итальянский)
- Den kloge Hans (Датский)
- Slimme Hans (Голландский)
- João, o sensato (Португальский)
- Roztropny Jaś (Польский)
- ものわかりのいいハンス (Японский)
- Chàng hansen khôn ngoan (Вьетнамский)
Сравните на двух языках: