ESPAÑOL

La bella Catalinita y Pif Paf Poltri

РУССКИЙ

Красавица Катринелье и Пиф Паф Польтри


- Buenos días, padre Patosabio:
- Muchas gracias, Pif Paf Poltri.
- ¿Podría obtener la mano de vuestra hija?
- ¿Cómo no? Con tal que les parezca bien a madre Vaca Lechera, al hermano Presumido, a la hermana Comequeso y a la bella Catalinita, no habrá inconveniente.

"¿Y dónde está la madre Vaca Lechera?"
"Ordeña las vacas, allá en la boyera."

- Buenos días, madre Vaca Lechera.
- Muchas gracias, Pif Paf Poltri.
- ¿Podría obtener la mano de vuestra hija?
- ¿Cómo no? Con tal que les parezca bien al padre Patosabio, al hermano Presumido, a la hermana Comequeso y a la bella Catalinita, no habrá inconveniente.

"¿Y dónde está el hermano Presumido?"
"Partiendo leña, detrás del ejido."

- Buenos días, hermano Presumido.
- Muchas gracias, Pif Paf Poltri.
- ¿Podría obtener la mano de vuestra hermana?
- ¿Cómo no? Con tal que les parezca bien al padre Patosabio, a la madre Vaca Lechera, a la hermana Comequeso y a la bella Catalinita, no habrá inconveniente.

"¿Y dónde está la hermana Comequeso?"
"Cortando hierba para los conejos."

- Buenos días, hermana Comequeso.
- Muchas gracias, Pif Paf Poltri.
- ¿Podría obtener la mano de vuestra hermana?
- ¿Cómo no? Con tal que les parezca bien al padre Patosabio, a la madre Vaca Lechera, al hermano Presumido y a la bella Catalinita, no habrá inconveniente.

"¿Y dónde está la bella Catalinita?"
"En su cuarto, contando sus moneditas."

- Buenos días, bella Catalinita.
- Muchas gracias, Pif Paf Poltri.
- ¿Te gustaría ser mi novia?
- Ya lo creo. Si les parece bien a mi padre Patosabio, a mi madre Vaca Lechera, a mi hermano Presumido y a mi hermana Comequeso, no hay inconveniente.
- Bella Catalinita, ¿cuánto tienes de dote?
- Catorce reales en buena moneda, un cuarto y medio de deudas, media libra de ciruelas, un puñado de hojuelas, cuatro cazuelas,
así como suena;
¿no es una dote buena?

- Pif Paf Poltri, ¿qué oficio tienes? ¿Eres sastre?
- Mucho mejor.
- ¿Zapatero?
- Mucho mejor.
- ¿Labrador?
- Mucho mejor.
- ¿Carpintero?
- Mucho mejor.
- ¿Herrero?
- Mucho mejor.
- ¿Molinero?
- Mucho mejor.
- ¿Eres quizás escobero?
- Eso es lo que soy. ¿Verdad que es buen oficio?
Добрый день, отец Голленте!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- А нельзя ли на вашей дочке жениться?

- Что ж, можно, ежели матушка Малько да брат Гогенштольц, сестра Кезетраут и красавица Катринелье согласны, то будь по-твоему.

- А где же матушка Малько?

- Сидит в коровнике и доит молоко.

- Добрый день, матушка Малько!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- Нельзя ли будет на вашей дочке жениться?

- О, можно, ежели отец Голленте и брат Гогенштольц, сестрица Кезетраут да красавица Катринелье согласны, - то будь по-твоему.

- А где же мне Гогенштольца-то найти?

- Дрова в чулане рубит, ты к нему пройди.

- Добрый день, братец Гогенштольц!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- А нельзя ли на вашей сестрице жениться?

- О, можно, ежели отец Голленте, матушка Малько и сестра Кезетраут да красавица Катринелье согласны, - то будь по-твоему.

- А Кезетраут мне найти-то где же?

- В саду, она траву, должно быть, режет.

- Добрый день, сестра Кезетраут!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- Нельзя ли мне на вашей сестрице жениться?

- Что ж, можно, ежели отец Голленте и матушка Малько, брат Гогенштольц да красавица Катринелье согласны, - то будь по-твоему.

- А где ж красавица Катринелье?

- Считает свои денежки перед смотринами.

- Добрый день, красавица Катринелье!

- Спасибо тебе, Пиф Паф Польтри.

- Хочешь стать моею любушкой?

- Что ж, ежели отец Голленте и матушка Малько, братец Гогенштольц да сестрица Кезетраут согласны, - и я не против.

- Красавица Катринелье, а скажи мне, какое у тебя приданое?

- Четырнадцать пфеннигов деньгами наличными да долгу три с половиной гроша; сушеных груш с полфунта, не менее, орехов целая горсть да полная горсть сушеных кореньев. Ну, что же! Плохое приданое, может? Пиф Паф Польтри, а какое ты ремесло знаешь? Ты, пожалуй, портной?

- Нет, куда лучше.

- Сапожник?

- Нет, куда получше.

- Пахарь?

- Нет, еще получше.

- Столяр?

- Нет, куда получше.

- Может, кузнец?

- Нет, еще лучше.

- Ну, мельник тогда?

- Нет, еще получше.

- Да, никак, ты метельщик.

- Да, я самый и есть! А что ж, разве плохое это ремесло?




Compare dos idiomas:













Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.