
A bela Catarina e Poldo Pif Paf - Irmãos Grimm
A bela Catarina e Poldo Pif Paf
Um conto de fadas dos Irmãos Grimm
- Bom dia, Pai Valente.
- Obrigado, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com vossa filha?
- Pois não; se mamãe Leiteira, o irmão Convencido, a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está mamãe Leiteira?
- Ordenhando a vaca, como mulher ordeira!
- Bom dia, mamãe Leiteira.
- Obrigada, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com vossa filha?
- Pois não; se papai Valente, o irmão Convencido,
a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está o irmão Convencido?
- Está no barracão partindo lenha.
- Bom dia, Irmão Convencido.
- Muito obrigado, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com tua irmã?
- Pois não; se papai Valente, mamãe Leiteira, a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está a irmã Queijeira?
- Está na horta cortando a verdura.
- Bom dia, irmã Queijeira.
- Obrigada, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com tua irmã?
- Pois não; se o pai Valente, a mamãe Leiteira, o irmão Convencido e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está a bela Catarina?
- Está contando dinheiro lá na salinha.
- Bom dia, bela Catarina
- Muito obrigada, Poldo Pif Paf.
- Consentes em ser minha namorada?
- Pois não; se papai Valente, mamãe Leiteira, o irmão Convencido e a irmã Queijeira concordarem, poderemos casar.
- Bela Catarina, quanto tens de dote?
- Catorze vinténs em dinheiro, três vinténs e meio de dívidas, meio quilo de maçãs sêcas, um punhado de ameixas e um punhado de raízes.
- E algumas coisitas mais, não sou então rica?
- Poldo Pif Paf, qual é o teu ofício? Talvez alfaiate?
- Oh, melhor do que isso!
- És sapateiro?
- Oh, melhor do que isso!
- És lavrador?
- Oh, melhor do que isso!
- És marceneiro?
- Oh, melhor do que isso!
- És ferreiro?
- Oh, melhor do que isso!
- És moleiro?
- Oh, melhor do que isso!
- Talvez sejas vassoureiro!
- Acertaste; não é um ótimo ofício?
- Obrigado, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com vossa filha?
- Pois não; se mamãe Leiteira, o irmão Convencido, a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está mamãe Leiteira?
- Ordenhando a vaca, como mulher ordeira!
- Bom dia, mamãe Leiteira.
- Obrigada, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com vossa filha?
- Pois não; se papai Valente, o irmão Convencido,
a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está o irmão Convencido?
- Está no barracão partindo lenha.
- Bom dia, Irmão Convencido.
- Muito obrigado, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com tua irmã?
- Pois não; se papai Valente, mamãe Leiteira, a irmã Queijeira e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está a irmã Queijeira?
- Está na horta cortando a verdura.
- Bom dia, irmã Queijeira.
- Obrigada, Poldo Pif Paf.
- Posso casar-me com tua irmã?
- Pois não; se o pai Valente, a mamãe Leiteira, o irmão Convencido e a bela Catarina concordarem, podes casar.
- E onde está a bela Catarina?
- Está contando dinheiro lá na salinha.
- Bom dia, bela Catarina
- Muito obrigada, Poldo Pif Paf.
- Consentes em ser minha namorada?
- Pois não; se papai Valente, mamãe Leiteira, o irmão Convencido e a irmã Queijeira concordarem, poderemos casar.
- Bela Catarina, quanto tens de dote?
- Catorze vinténs em dinheiro, três vinténs e meio de dívidas, meio quilo de maçãs sêcas, um punhado de ameixas e um punhado de raízes.
- E algumas coisitas mais, não sou então rica?
- Poldo Pif Paf, qual é o teu ofício? Talvez alfaiate?
- Oh, melhor do que isso!
- És sapateiro?
- Oh, melhor do que isso!
- És lavrador?
- Oh, melhor do que isso!
- És marceneiro?
- Oh, melhor do que isso!
- És ferreiro?
- Oh, melhor do que isso!
- És moleiro?
- Oh, melhor do que isso!
- Talvez sejas vassoureiro!
- Acertaste; não é um ótimo ofício?
* * * * *
Conto de fadasIrmãos Grimm
Traduções:
Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie (Alemão)
Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie (Inglês)
La bella Catalinita y Pif Paf Poltri (Espanhol)
Śliczna Katrinela i Piotr Pif-Paf (Polonês)
Soru-Cevap (Turca)
Красавица Катринелье и Пиф Паф Польтри (Russo)
Het mooie Katrinelletje en Pief Paf Poltrie (Holandês)
Den smukke Katrine og købstadstampen (Dinamarquês)
Cô Katrinelje xinh đẹp và anh chàng Pif Paf Poltrie (Vietnamita)
美人のカトリネルエとピフ・パフ・ポルトリー (Japonesa)
美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔 (Chinês)
La bella Caterinella e Pum Pum Fracassino (Italiano)
Comparar duas línguas:









