Śliczna Katrinela i Piotr Pif-Paf - Bracia Grimm
Śliczna Katrinela i Piotr Pif-Paf
Bajki braci Grimm
Jak się macie, ojcze Walenty.
- Dziękuję, Pietrze Pif-Paf.
- Czy mógłbym dostać waszą córkę za żonę?
- Czemu nie, jeśli zgodzi się na to matka Walentowa, brat Grzegorz, siostra Petronela i sama śliczna Katrinela, to możesz ją dostać.
- A gdzie jest matka Walentowa?
- W obórce doi krowę.
- Jak się macie, matko Walentowa.
- Dziękuję, Pietrze Pif-Paf.
- Czy mógłbym dostać waszą córkę za żonę?
- Czemu nie, jeśli zgodzi się na to ojciec Walenty, brat Grzegorz, siostra Petronela i sama śliczna Katrinela, to możesz ją dostać.
- A gdzie jest brat Grzegorz?
- W komórce rąbie drzewo.
- Jak się masz, bracie Grzegorzu.
- Dziękuję, Piotrze Pif-Paf.
- Czy mógłbym dostać twoją siostrę za żonę?
- Czemu nie, jeśli zgodzi się na to ojciec Walenty, matka Walentowa, siostra Petronela i sama śliczna Katrinela, to możesz ją dostać.
- A gdzie jest siostra Petronela?
- W ogródku zbiera ziele.
- Jak się masz, siostro Petronelo.
- Dziękuję, Pietrze Pif-Paf.
- Czy mógłbym dostać twoją siostrę za żonę?
- Czemu nie, jeśli zgodzi się na to ojciec Walenty, matka Walentowa, brat Grzegorz i sama śliczna Katrinela, to możesz ją dostać.
- A gdzie jest Katrinela śliczna?
- W swej izdebce grosze liczy.
- Jak się masz, śliczna Katrinelo.
- Dziękuję, Pietrze Pif-Paf.
- Czy zechcesz zostać moją żoną?
- Czemu nie, jeśli zgodzi się na to ojciec Walenty, matka Walentowa, brat Grzegorz i siostra Petronela, to i ja zechcę.
- Śliczna Katrinelo, a jaki jest twój posag?
- Czternaście groszy w gotówce, trzy i pół grosza długów, pół funta kaszy, garść kminku i garść rodzynków. No powiedz sam, czy nie piękny posag mam?
- Pietrze Pif-Paf, a jakie jest twoje rzemiosło? Czy jesteś krawcem?
- O, nie, czymś lepszym.
- Szewcem?
- O, nie, czymś lepszym.
- Rolnikiem?
- O, nie, czymś lepszym.
- Stolarzem?
- O, nie, czymś lepszym.
- Kowalem?
- O, nie, czymś lepszym.
- Młynarzem?
- O, nie, czymś lepszym.
- A może miotlarzem?
- Tak, jestem miotlarzem: czy to nie piękne rzemiosło?
* * * * *
BaśńBracia Grimm
Tlumaczenia:
- Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie (Niemiecki)
- Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie (Angielski)
- La bella Catalinita y Pif Paf Poltri (Hiszpanski)
- 美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔 (Chiński)
- Den smukke Katrine og købstadstampen (Dunski)
- Soru-Cevap (Turecki)
- Het mooie Katrinelletje en Pief Paf Poltrie (Holenderski)
- Красавица Катринелье и Пиф Паф Польтри (Rosjanin)
- A bela Catarina e Poldo Pif Paf (Portugalski)
- Cô Katrinelje xinh đẹp và anh chàng Pif Paf Poltrie (Wietnamski)
- 美人のカトリネルエとピフ・パフ・ポルトリー (Japoński)
- La bella Caterinella e Pum Pum Fracassino (Włoski)
Porównaj dwóch językach: