Knoist et ses trois fils - Frères Grimm
Knoist et ses trois fils
Un conte merveilleux des frères Grimm
A mi distance entre Ouerle et Souste demeurait un homme appelé Knoist, qui avait trois fils: le premier était aveugle, le second paralytique et le troisième nu comme ver. Un jour qu'ils se promenaient à travers champs, ils aperçurent un lièvre que l'aveugle tira, que le paralytique ramassa et que le nu comme un ver mis dans sa poche. Ils arrivèrent ensuite sur la rive d'un fleuve large et puissant, et il y avait là trois barques: l'une était à jour, l'autre coulée et la troisième sans fond. Ils montèrent tous trois dans la barque sans fond. Ils arrivèrent ensuite à une vaste et immense forêt, et dedans il y avait un arbre vaste et immense, et dans l'arbre il y avait une chapelle vaste et immense, et dans la chapelle il y avait un sacristain en bois de charme et d'un curé en bois de buis, qui distribuaient l'eau bénite avec de gros gourdins.
Bienheureux celui qui
Peut se soustraire à l'eau bénite!
Peut se soustraire à l'eau bénite!
* * * * *
Conte merveilleuxFrères Grimm
Traductions:
- Knoist und seine drei Söhne (Allemand)
- Knoist and his three sons (Anglais)
- Knoist y sus tres hijos (Espagnol)
- Knoist ile Üç Oğlu (Turc)
- Knoist i jego trzej synowie (Polonais)
- Кнойст и трое его сыновей (Russe)
- Knoist og hans tre sønner (Danois)
- Knoest en zijn drie zonen (Hollandais)
- Klaus và ba đứa con trai (Vietnamien)
- Knoist e i suoi tre figli (Italien)
- Nicolau e seus três filhos (Portugais)
- クノイストと三人の息子 (Japonais)
Comparez deux langues:
Classification internationale d'Aarne-Thompson: